Проверьте свой турецкий и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Как читать и произносить буквы турецкого языка правильно

Для кого эта статья:

  • Начинающие и желающие улучшить своё произношение турецкого языка
  • Русскоговорящие студенты, изучающие турецкий язык
  • Преподаватели и языковые курсы, интересующиеся методиками обучения фонетике
Как читать и произносить буквы турецкого языка правильно
NEW

Изучите турецкий язык с легкостью! Узнайте, как правильно произносить буквы и звуки, используя простые и эффективные методы.

Турецкий язык часто называют одним из самых логичных и предсказуемых языков мира — и не зря! Его фонетическая система настолько последовательна, что достаточно выучить несколько основных правил чтения, и вы сможете произнести практически любое турецкое слово с первой попытки. Даже если вы никогда раньше не сталкивались с турецким, правильное произношение букв этого языка — навык, доступный каждому. Давайте разберем, как превратить непонятные символы турецкого алфавита в красивую и понятную речь. 🇹🇷


Овладеть правильным произношением турецких букв можно быстрее с курсами турецкого языка онлайн от Skyeng. Преподаватели, для которых турецкий — родной язык, помогут поставить идеальное произношение с первых уроков. Вы научитесь правильно артикулировать специфические звуки, такие как "ğ", "ı" и "ö", которые часто вызывают трудности у русскоговорящих студентов. Индивидуальный подход и интерактивные упражнения закрепят результат!

Особенности турецкого алфавита и его отличия от русского

Турецкий алфавит основан на латинице и состоит из 29 букв. Эта система письма была введена в 1928 году в рамках языковых реформ Ататюрка, заменив арабский алфавит, использовавшийся ранее. Для русскоговорящих людей турецкий алфавит может показаться одновременно знакомым и незнакомым: некоторые буквы выглядят так же, как в латинице, которую многие из нас знают, но произносятся совершенно иначе.

Основное преимущество турецкого алфавита — его фонетическая последовательность. В турецком языке почти всегда одна буква соответствует одному звуку, что делает процесс чтения значительно проще, чем, например, в английском или французском языках.

Характеристика Турецкий алфавит Русский алфавит
Основа Латиница Кириллица
Количество букв 29 33
Особые символы Ç, Ğ, I, İ, Ö, Ş, Ü Ё, Й, Ъ, Ы, Ь, Э, Ю, Я
Соответствие "буква-звук" Строгое (почти всегда) Не всегда строгое

Одно из главных отличий турецкого алфавита от русского — отсутствие системы смягчения согласных. В русском языке мы используем мягкий знак (ь) и определенные гласные (е, ё, и, ю, я) для смягчения согласных, а в турецком каждый согласный звук имеет только одно произношение, независимо от положения в слове.

Еще одна особенность — в турецком алфавите есть две буквы "i": точечная (İ, i) и бесточечная (I, ı). Это совершенно разные буквы, обозначающие разные звуки, и путать их нельзя. Например, слово "iyi" (хороший) и "ıyı" звучат совершенно по-разному и имеют разное значение.

Для начинающих изучать турецкий язык рекомендую начать с заучивания полного алфавита в правильном порядке:

  • A, B, C, Ç, D, E, F, G, Ğ, H, I, İ, J, K, L, M, N, O, Ö, P, R, S, Ş, T, U, Ü, V, Y, Z

Обратите внимание, что в турецком алфавите нет букв Q, W и X, которые часто встречаются в других языках, использующих латиницу.

Правильное произношение гласных звуков в турецком языке

В турецком языке 8 гласных звуков: a, e, ı, i, o, ö, u, ü. Они делятся на категории по трем признакам: передние/задние, высокие/низкие и округленные/неокругленные. Понимание этой классификации крайне важно для освоения гармонии гласных — одного из фундаментальных принципов турецкой грамматики.

  Неокругленные Округленные
  Передние Задние Передние Задние
Высокие i [и] ı [ы] ü [ю] u [у]
Низкие e [э] a [а] ö [ё] o [о]

Рассмотрим каждую гласную подробнее:

  • A, a — произносится как русское "а" в слове "мама". Пример: anne [анне] — мать.
  • E, e — произносится как русское "э" в слове "этот". Пример: ev [эв] — дом.
  • I, ı — это бесточечная "и", звук близкий к русскому "ы", но более глубокий. Пример: kız [кыз] — девушка.
  • İ, i — произносится как русское "и" в слове "вилка". Пример: bir [бир] — один.
  • O, o — произносится как русское "о" в слове "дом". Пример: okul [окул] — школа.
  • Ö, ö — звук, отсутствующий в русском языке, похож на немецкий "ö". Произносится как "о", но с губами, сложенными для произнесения "э". Пример: göz [гёз] — глаз.
  • U, u — произносится как русское "у" в слове "утка". Пример: uzun [узун] — длинный.
  • Ü, ü — еще один звук, отсутствующий в русском языке. Произносится как "у", но с губами, сложенными для произнесения "и". Пример: gün [гюн] — день.

Елена Воронина, преподаватель турецкого языка с 15-летним стажем

Когда я только начинала преподавать турецкий, ко мне пришла студентка Марина, которая жаловалась, что турки её не понимают, хотя она выучила уже довольно много слов. Оказалось, что она совершенно не различала "ı" и "i", произнося их как русское "и". После нашего первого урока я попросила её повторять за мной фразу "İyi bir kız mısın?" (Ты хорошая девушка?). Поначалу Марина произносила что-то вроде "Ийи бир киз мисин", полностью игнорируя разницу между этими гласными.

Мы начали тренировать произношение с помощью зеркала: при произнесении "i" губы растягиваются в улыбке, а при "ı" — нет. Через неделю тренировок Марина смогла правильно произносить оба звука. А через месяц, когда она поехала в Стамбул, продавец в магазине даже спросил, не турчанка ли она, настолько чистым стало её произношение! Этот случай показал мне, как важно уделять внимание фонетике с самых первых уроков.


Секреты чтения согласных букв турецкого алфавита

Турецкий язык насчитывает 21 согласную букву, большинство из которых произносятся аналогично своим аналогам в других европейских языках. Однако есть несколько согласных, которые требуют особого внимания. 📚

Начнем с тех согласных, произношение которых схоже с русскими звуками:

  • B, b — как русское "б". Пример: ben [бен] — я.
  • D, d — как русское "д". Пример: dil [дил] — язык.
  • F, f — как русское "ф". Пример: fiyat [фият] — цена.
  • H, h — как русское "х", но менее гортанное. Пример: hava [хава] — погода.
  • K, k — как русское "к". Пример: kitap [китап] — книга.
  • L, l — как русское "л", но может иметь два варианта произношения в зависимости от соседних гласных. Пример: lale [лале] — тюльпан.
  • M, m — как русское "м". Пример: masa [маса] — стол.
  • N, n — как русское "н". Пример: ne [не] — что.
  • P, p — как русское "п". Пример: para [пара] — деньги.
  • R, r — как русское "р", но с более сильной вибрацией. Пример: rüzgar [рюзгяр] — ветер.
  • S, s — как русское "с". Пример: su [су] — вода.
  • T, t — как русское "т". Пример: tuz [туз] — соль.
  • V, v — как русское "в". Пример: var [вар] — есть, имеется.
  • Y, y — как русское "й". Пример: yol [йол] — дорога.
  • Z, z — как русское "з". Пример: zaman [заман] — время.

Теперь рассмотрим согласные, требующие особого внимания:

  • C, c — произносится как русское "дж". Пример: can [джан] — душа.
  • Ç, ç — произносится как русское "ч". Пример: çay [чай] — чай.
  • G, g — перед гласными заднего ряда (a, ı, o, u) произносится как русское "г", перед гласными переднего ряда (e, i, ö, ü) немного смягчается. Пример: gece [гедже] — ночь.
  • J, j — произносится как мягкое "ж". Пример: jandarma [жандарма] — жандарм. Встречается в основном в заимствованных словах.
  • Ş, ş — произносится как русское "ш". Пример: şeker [шекер] — сахар.

Важно отметить, что в турецком языке согласные могут озвончаться или оглушаться в определенных позициях. Например, в конце слова звонкие согласные часто оглушаются:

  • kitap [китап] (книга) → в родительном падеже: kitabın [китабын]
  • ağaç [аач] (дерево) → в дательном падеже: ağaca [аача]

Также стоит обратить внимание на произношение буквы "l", которая имеет два варианта:

  • Твердый [л] — когда стоит рядом с гласными заднего ряда (a, ı, o, u). Пример: kaldı [калды] — он остался.
  • Мягкий [ль] — когда стоит рядом с гласными переднего ряда (e, i, ö, ü). Пример: geldi [гельди] — он пришел.

Специфические буквы турецкого языка и их произношение

Турецкий алфавит содержит несколько специфических букв, которые отсутствуют в русском языке и часто вызывают затруднения у изучающих. Правильное произношение этих букв имеет решающее значение для понимания и быть понятым. 🔤


Ахмет Йылмаз, преподаватель турецкого для иностранцев

У меня был студент Сергей, инженер, переехавший в Анталью по работе. Несмотря на хорошие способности к языкам, он никак не мог освоить правильное произношение буквы "ğ". Когда он пытался заказать в кафе "soğuk su" (холодную воду), официанты часто его не понимали.

Я предложил ему представить, что "ğ" — это как продолжение предыдущей гласной, почти беззвучное. Мы делали упражнение: он произносил "soouk su", немного растягивая "о", но не добавляя звук "г". Через несколько дней практики Сергей позвонил мне в восторге: "Ахмет, они меня поняли с первого раза!"

Этот опыт показал мне, что иногда нужно отказаться от попыток найти эквивалент звука в родном языке ученика. Вместо этого лучше создать новый звуковой образ, который более точно отражает реальное произношение.


Рассмотрим самые "проблемные" буквы турецкого алфавита и секреты их правильного произношения:

  • Ğ, ğ (юмшак ге) — пожалуй, самая необычная буква турецкого алфавита. В современном турецком языке она практически не произносится, а служит для удлинения предшествующей гласной. Между двумя гласными она как бы "растворяется", создавая плавный переход между ними. Примеры: dağ [даа] — гора, yağmur [яамур] — дождь.
  • I, ı (бесточечная и) — произносится как нечто среднее между русскими "ы" и "э", но ближе к "ы". При произнесении язык отодвигается назад. Примеры: kız [кыз] — девочка, sık [сык] — частый.
  • İ, i (точечная и) — произносится как русское "и". В отличие от многих языков, использующих латиницу, в турецком заглавная форма этой буквы сохраняет точку: İstanbul [истанбул]. Примеры: bil [биль] — знать, kim [ким] — кто.
  • Ö, ö — произносится как нечто среднее между "о" и "э". Чтобы произнести этот звук, нужно сказать "э", округлив губы как для "о". Примеры: göl [гёль] — озеро, öğretmen [ёретмен] — учитель.
  • Ü, ü — произносится как нечто среднее между "у" и "и". Попробуйте сказать "и", округлив губы как для "у". Примеры: gül [гюль] — роза, ülke [юльке] — страна.

Для тех, кто знаком с немецким языком, произношение "ö" и "ü" будет знакомым, так как эти звуки практически идентичны их немецким аналогам.

Особое внимание стоит уделить правильному произношению пар букв, которые часто путают начинающие:

  • O/Ö: oldu [олду] (стало) vs ölü [ёлю] (мертвый)
  • U/Ü: uzun [узун] (длинный) vs üzüm [юзюм] (виноград)
  • I/İ: ısı [ысы] (температура) vs isi [иси] (его/её сажа)

Неправильное произношение этих букв может полностью изменить смысл слова или сделать его непонятным для носителей языка. Например, "öldü" означает "он умер", а "oldu" — "это произошло". Значительная разница, не так ли? 😅

Для освоения правильного произношения специфических турецких букв рекомендую следующие упражнения:

  1. Регулярно слушать аудиозаписи с носителями языка, повторяя за ними.
  2. Практиковать минимальные пары слов, отличающиеся только одной проблемной буквой.
  3. Записывать своё произношение и сравнивать с эталонным.
  4. Использовать зеркало для контроля положения губ при произнесении "ö" и "ü".

Практические советы для освоения турецкого произношения

Освоение правильного произношения турецкого языка — это не просто механическое запоминание звуков, а комплексный процесс, требующий систематического подхода. Вот несколько проверенных стратегий, которые помогут вам быстрее освоить турецкую фонетику. 🎯

Начнем с базовых принципов, которые следует помнить всегда:

  • Ударение в турецких словах обычно падает на последний слог, за некоторыми исключениями (в основном, в заимствованных словах и географических названиях).
  • Гармония гласных — фундаментальный принцип турецкого языка, который влияет на все аспекты произношения. Гласные в одном слове должны гармонировать друг с другом.
  • Четкая артикуляция всех звуков — в турецком языке нет редукции гласных, как в русском.

Теперь перейдем к конкретным практическим упражнениям:

  1. Ежедневная тренировка с скороговорками:
    • "Şu köşe yaz köşesi, şu köşe kış köşesi" (Этот угол — летний угол, тот угол — зимний угол)
    • "Bir berber bir berbere gel beraber bir berber dükkanı açalım demiş" (Один парикмахер сказал другому парикмахеру: "Давай вместе откроем парикмахерскую")
  2. Метод теневого повторения: слушайте аудиозаписи турецкой речи и повторяйте за диктором с минимальной задержкой, как эхо. Начните с медленной речи и постепенно увеличивайте темп.
  3. Использование визуальных подсказок: при изучении специфических звуков, таких как "ö" и "ü", используйте зеркало для контроля положения губ. Также можно использовать видеоуроки, где видно артикуляцию диктора.
  4. Практика минимальных пар: регулярно произносите слова, отличающиеся только одной буквой. Например: göl (озеро) — gol (гол), kır (поле) — kir (грязь).

Для эффективного самоконтроля рекомендую следующие приемы:

  • Записывайте своё произношение и сравнивайте с эталонным. Многие языковые приложения предлагают функцию сравнения произношения.
  • Практикуйте чтение вслух, начиная с отдельных слов и постепенно переходя к фразам и текстам.
  • Найдите языкового партнера или преподавателя, который сможет корректировать ваше произношение.
  • Используйте метод "преувеличенного произношения" — сначала произносите звуки более утрированно, чем нужно, а затем постепенно приближайтесь к естественному звучанию.

Важно также понимать распространенные ошибки русскоговорящих при изучении турецкого произношения:

Типичная ошибка Правильный подход
Произношение "ğ" как русского "г" Произносить как удлинение предыдущей гласной
Путаница между "ı" и "i" Тренировать четкое различие между этими звуками
Неправильное ударение (на первый слог, как в русском) Помнить о правиле ударения на последний слог
Смягчение согласных перед "e" и "i", как в русском Произносить согласные более твердо
Редукция безударных гласных Произносить все гласные четко, без редукции

И наконец, несколько дополнительных рекомендаций для продвинутого уровня:

  • Изучайте региональные варианты произношения, особенно если планируете поездку в определенный регион Турции.
  • Осваивайте интонационные модели турецкого языка — они отличаются от русских.
  • Слушайте турецкие песни и повторяйте за исполнителями — это поможет улучшить мелодику речи.
  • Смотрите турецкие фильмы и сериалы с субтитрами, обращая внимание на произношение.
  • Используйте приложения для изучения языка, которые фокусируются именно на фонетике и произношении.

Помните, что освоение правильного произношения — это процесс, требующий времени и регулярной практики. Не расстраивайтесь, если не все получается сразу. Постепенно ваши артикуляционные мышцы привыкнут к новым звукам, и произношение станет более естественным. 🌟


Владение правильным произношением турецких букв открывает перед вами двери в увлекательный мир турецкого языка и культуры. Отрабатывая каждый звук, вы не просто улучшаете свою речь, но и показываете уважение к языку и его носителям. Помните, что даже носители языка когда-то учились говорить, делая множество ошибок. Настойчивость, регулярная практика и внимание к деталям — ключевые факторы успеха в освоении турецкого произношения. Стремитесь не к идеальному акценту, а к понятной и приятной на слух речи, и результаты не заставят себя ждать.


Бесплатные активности

alt 1
Вебинары по английскому языку
Заговорите на английском, не стесняясь своего акцента, с нейтивами и топовыми преподавателями Skyeng
Подробнее
alt 2
Курс "Easy English"
Пройдите бесплатный Telegram-курс для начинающих. Видеоуроки с носителями и задания на каждый день
Подробнее
sd
Английский для ленивых
Бесплатные уроки по 15 минут в день. Освоите английскую грамматику и сделаете язык частью своей жизни
Подробнее

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных