Проверьте свой корейский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Погода и климат: слова и фразы на корейском языке

Для кого эта статья:

  • Изучающие корейский язык
  • Путешественники и эмигранты в Корее
  • Интересующиеся корейской культурой и климатом
Погода и климат: слова и фразы на корейском языке
NEW

Овладейте корейской погодной лексикой для уверенного общения и погружения в культуру Кореи. Узнайте больше о любви корейцев к климату!🌦️

Знание погодной лексики на корейском языке открывает двери не только к повседневному общению, но и к пониманию культуры страны утренней свежести. Корейцы, как и многие азиатские народы, придают особое значение климатическим изменениям — от традиционных сезонных фестивалей до современных метеорологических прогнозов. Овладение этим словарным запасом позволит вам не только спросить, нужен ли сегодня зонт, но и глубже понять корейский менталитет, где погода становится метафорой жизненных ситуаций. Готовы погрузиться в мир корейских сезонов, дождей и солнечных дней? 🌦️


Хотите быстро освоить корейскую погодную лексику и свободно общаться на эту тему с носителями? Курсы корейского языка онлайн от языковой школы Skyeng предлагают специальные модули, посвященные климату и погоде. Наши преподаватели-носители научат вас не только правильно произносить метеорологические термины, но и использовать их в контексте. Персонализированный подход и современные методики гарантируют быстрый прогресс даже для начинающих!

Базовая лексика о погоде на корейском: сезоны и явления

Корейский язык обладает богатым словарным запасом для описания погодных условий. Начнем с основ — четырех времен года, которые имеют особое значение в корейской культуре.

Корейский Транскрипция Перевод
пом весна
여름 ёрым лето
가을 каыль осень
겨울 кёуль зима

Теперь перейдем к основным погодным явлениям, знание которых необходимо для повседневного общения:

  • 날씨 (нальсси) — погода
  • 맑다 (мальта) — ясно, солнечно
  • 흐리다 (хыридa) — облачно, пасмурно
  • 비 (би) — дождь
  • 비가 오다 (бига ода) — идет дождь
  • 눈 (нун) — снег
  • 눈이 오다 (нуни ода) — идет снег
  • 안개 (анге) — туман
  • 바람 (парам) — ветер
  • 천둥 (чондунг) — гром
  • 번개 (бонге) — молния

Для описания температуры используйте следующие выражения:

  • 온도 (ондо) — температура
  • 덥다 (топта) — жарко
  • 춥다 (чупта) — холодно
  • 시원하다 (сивонхада) — прохладно, свежо
  • 따뜻하다 (ттатытхада) — тепло

Например, если вы хотите сказать, что сегодня жаркий день, можно использовать фразу: 오늘은 더운 날이에요 (онырын торын нариеё) — Сегодня жаркий день.

Для более точного описания интенсивности погодных явлений корейцы часто используют усилительные слова:

  • 매우 (меу) — очень
  • 아주 (аджу) — весьма
  • 정말 (чонмаль) — действительно

Так, фраза 정말 추워요 (чонмаль чувоё) переводится как "действительно холодно". 🥶

Как обсуждать погоду по-корейски: полезные фразы


Анна Ким, преподаватель корейского языка с 8-летним стажем

Помню свой первый день в Сеуле. Я приехала в апреле, ожидая приятную весеннюю погоду, о которой так много читала. Вместо этого меня встретил пронизывающий ветер и моросящий дождь. В растерянности я обратилась к пожилой кореянке на улице: "날씨가 어때요?" (Какая сегодня погода?). Женщина улыбнулась и ответила: "황사가 심해요. 마스크를 쓰세요" (Сильная желтая пыль. Наденьте маску).

Я не знала, что такое "황사" (желтая пыль) — песчаные бури из пустынь Китая, которые часто случаются весной. Этот случай научил меня, что знание специфических погодных терминов может быть критически важным. Теперь, обучая студентов, я всегда включаю в программу не только базовые выражения о погоде, но и региональные климатические особенности. Мои ученики часто удивляются, узнавая, что в Корее есть даже специальное слово для периода проливных дождей летом — "장마" (чанма).


Умение говорить о погоде — важнейший навык для повседневного общения. Вот несколько полезных фраз, которые помогут вам начать разговор о погоде на корейском:

  • 오늘 날씨가 어때요? (онюль нальссига оттеё?) — Какая сегодня погода?
  • 내일 날씨가 어떨 거예요? (нэиль нальссига оттоль коеё?) — Какая погода будет завтра?
  • 비가 올 것 같아요 (бига оль кот катхаё) — Похоже, будет дождь
  • 우산을 가져가야 돼요? (усаныль качёгая твеё?) — Нужно взять зонт?
  • 날씨가 좋아요 (нальссига чоаё) — Погода хорошая
  • 날씨가 나빠요 (нальссига наппаё) — Погода плохая

Для более разнообразного обсуждения погоды можно использовать такие выражения:

  • 요즘 날씨가 변덕스러워요 (ёджым нальссига пёндоксыровоё) — В последнее время погода переменчивая
  • 일기 예보에서 뭐라고 했어요? (ильги ебосо мворагo хессоё?) — Что сказали в прогнозе погоды?
  • 오늘은 덥고 습해요 (онырын топко сыпхеё) — Сегодня жарко и влажно
  • 바람이 많이 불어요 (парами мани пуроё) — Сильно дует ветер

Чтобы выразить свои ощущения от погоды, используйте эти конструкции:

  • 저는 더위를 잘 못 견뎌요 (чонын товирыль чаль мот кёндёё) — Я плохо переношу жару
  • 저는 추운 날씨를 좋아해요 (чонын чуун нальссирыль чоахеё) — Мне нравится холодная погода
  • 이런 날씨에 집에 있고 싶어요 (ирон нальссие чибе итко сипоё) — В такую погоду хочется оставаться дома

При обсуждении сезонных изменений пригодятся следующие фразы:

  • 봄이 오고 있어요 (поми ого иссоё) — Весна приближается
  • 곧 여름이 될 거예요 (кот ёрыми твель коеё) — Скоро будет лето
  • 가을이 제일 좋은 계절이에요 (каыри чеиль чохын кеджориеё) — Осень — лучшее время года
  • 겨울이 싫어요 (кёури сироё) — Я не люблю зиму

Эти выражения позволят вам не только поддержать беседу о погоде, но и познакомиться с новыми людьми, ведь погода — универсальная тема для начала разговора во всех культурах! ☔

Климатические особенности Кореи: словарь и выражения

Корея обладает уникальным климатом с четко выраженными сезонами, каждый из которых имеет свои особенности. Понимание специфических корейских климатических терминов значительно расширит ваш словарный запас.

Сезонное явление Корейский термин Транскрипция Описание
Сезон дождей 장마 чанма Период проливных дождей в июне-июле
Желтая пыль 황사 хванса Песчаные бури из пустынь Китая (весной)
Бабье лето 가을 더위 каыль тови Теплые дни в начале осени
Холодные волны 한파 ханпха Период сильных морозов зимой
Период жары 폭염 пхогём Экстремальная жара летом

Для обсуждения климатических особенностей Кореи полезно знать следующие выражения:

  • 한국은 사계절이 뚜렷해요 (хангугын саге-чори ттырёте) — В Корее четко выражены четыре сезона
  • 장마철이에요 (чанмачориеё) — Сейчас сезон дождей
  • 황사 때문에 마스크를 써야 해요 (хванса ттемуне масыкырыль ссоя хэё) — Из-за желтой пыли нужно носить маску
  • 한파 경보가 발령됐어요 (ханпха кёнгбога паллёнгдвессоё) — Объявлено предупреждение о холодной волне
  • 이번 여름에는 폭염이 심해요 (ибон ёрыме-нын пхогёми симхэё) — Этим летом сильная жара

Корейцы часто упоминают влажность при обсуждении погоды:

  • 습도 (сыпто) — влажность
  • 습기가 많아요 (сыпкига манаё) — Очень влажно
  • 건조해요 (конджохэё) — Сухо

Особое внимание уделяется сезонным ветрам:

  • 북풍 (пукпхунг) — северный ветер (обычно холодный)
  • 남풍 (намппунг) — южный ветер (обычно теплый)
  • 태풍 (тхэпхунг) — тайфун
  • 태풍이 오고 있어요 (тхэпхунги ого иссоё) — Надвигается тайфун

Корейцы также имеют специальные термины для обозначения переходных периодов между сезонами:

  • 춘분 (чхунбун) — весеннее равноденствие
  • 하지 (хаджи) — летнее солнцестояние
  • 추분 (чхубун) — осеннее равноденствие
  • 동지 (донгджи) — зимнее солнцестояние

Знание этих специфических терминов не только обогатит ваш словарный запас, но и поможет лучше понять корейскую культуру, где климатические циклы традиционно играли важную роль в повседневной жизни и сельскохозяйственном календаре. 🌧️

Прогноз погоды на корейском: термины и конструкции


Михаил Ли, синоптик и преподаватель корейского языка

В 2018 году я работал переводчиком для группы метеорологов из России, посетивших Корейское метеорологическое агентство в Сеуле. Наши специалисты были хорошо подготовлены к обсуждению технических аспектов прогнозирования, но внезапно возникла проблема — корейские термины для атмосферных фронтов, барометрического давления и систем циклонов оказались совершенно незнакомыми.

Я судорожно искал в словаре специализированные термины вроде "대륙성 고기압" (континентальный антициклон) и "기압골" (ложбина низкого давления). Корейские коллеги, заметив затруднение, предложили уникальное решение — они включили прямую трансляцию корейского прогноза погоды с субтитрами и вместе с нами разбирали каждый термин, показывая соответствующие метеорологические карты. Этот импровизированный урок помог не только нашей встрече, но и стал основой специализированного глоссария, который я теперь использую в обучении студентов, планирующих работать с корейскими метеорологическими данными.


Умение понимать прогноз погоды на корейском языке — важный навык для тех, кто живет в Корее или планирует поездку в эту страну. Познакомимся с основными терминами и конструкциями, используемыми в корейских метеосводках.

Базовые термины для прогноза погоды:

  • 일기 예보 (ильги ебо) — прогноз погоды
  • 기상청 (кисанчон) — метеорологическое агентство
  • 기상 상태 (кисан санте) — метеорологические условия
  • 기온 (кион) — температура воздуха
  • 최고 기온 (чхвего кион) — максимальная температура
  • 최저 기온 (чхведжо кион) — минимальная температура
  • 강수 확률 (кансу хвакрюль) — вероятность осадков
  • 강수량 (кансурян) — количество осадков

Типичные конструкции, используемые в прогнозах погоды:

  • 오늘의 날씨입니다 (онырэ нальссиимнида) — Прогноз погоды на сегодня
  • 내일은 맑겠습니다 (нэирын малькетсымнида) — Завтра будет ясно
  • 서울의 최고 기온은 섭씨 30도입니다 (соурэ чхвего кионын сопсси самсип тоимнида) — Максимальная температура в Сеуле составит 30 градусов по Цельсию
  • 오후부터 비가 내리겠습니다 (опхубуто бига нэригетсымнида) — С обеда ожидается дождь
  • 강수 확률은 70퍼센트입니다 (кансу хвакрюрын чхипсип пхосентымнида) — Вероятность осадков составляет 70 процентов

Для понимания времени суток в прогнозах погоды:

  • 오전 (оджон) — первая половина дня (до полудня)
  • 오후 (опху) — вторая половина дня (после полудня)
  • 아침 (ачим) — утро
  • 저녁 (чонёк) — вечер
  • 밤 (пам) — ночь

Специальные метеорологические термины:

  • 기압 (кияп) — атмосферное давление
  • 고기압 (кокияп) — высокое давление, антициклон
  • 저기압 (чокияп) — низкое давление, циклон
  • 전선 (чонсон) — атмосферный фронт
  • 일출 (ильчхуль) — восход солнца
  • 일몰 (ильмоль) — закат солнца

Предупреждения о неблагоприятных погодных условиях:

  • 기상 특보 (кисан тхыкпо) — метеорологическое предупреждение
  • 태풍 경보 (тхэпхунг кёнгбо) — предупреждение о тайфуне
  • 폭염 주의보 (пхогём чуибо) — предупреждение о жаре
  • 황사 특보 (хванса тхыкпо) — предупреждение о желтой пыли
  • 한파 경보 (ханпха кёнгбо) — предупреждение о холодной волне

Например, типичный прогноз погоды может звучать так:

오늘 서울 지역은 아침 최저 기온 15도, 낮 최고 기온 27도로 예상됩니다. 오후부터 비가 내리기 시작하여 저녁까지 계속되겠습니다. 강수 확률은 80%입니다. (Сегодня в районе Сеула ожидается минимальная утренняя температура 15 градусов, максимальная дневная температура 27 градусов. С обеда начнется дождь, который продлится до вечера. Вероятность осадков 80%.) 📈

Погодные идиомы в корейском языке: культурный аспект

Погодные явления глубоко укоренились в корейской культуре и языке, породив множество идиоматических выражений. Эти фразеологизмы не только обогащают речь, но и отражают традиционное мировоззрение корейцев.

Вот некоторые популярные погодные идиомы на корейском языке:

  • 바람 앞의 등불 (парам апе тынгбуль) — букв. "свеча перед ветром"; означает очень непрочную, уязвимую ситуацию
  • 가랑비에 옷 젖는 줄 모른다 (карангбие от чоннын чуль моронда) — букв. "не замечать, как одежда намокает от мелкого дождя"; аналог русского "привыкать постепенно"
  • 소나기는 가는데 딸각발이 온다 (сонагинын канынде тталгакпари онда) — букв. "ливень прошёл, а стрекоза прилетела"; говорится о ситуации, когда после одной проблемы сразу приходит другая
  • 번개 치고 뒤져 보랴 (бонге чхиго твиджё боря) — букв. "когда сверкнула молния, поздно искать"; означает, что когда событие уже произошло, поздно принимать меры

Сезонные погодные изменения также нашли отражение в корейских поговорках:

  • 꽃샘추위 (ккотсэмчхуви) — букв. "холод, завидующий цветам"; описывает неожиданное похолодание весной, когда начинают распускаться цветы
  • 소한(小寒)에 큰 추위 (соханэ кхын чхуви) — "в малый холод (календарный период) приходят большие морозы"; аналог русского "крещенские морозы"
  • 하늘이 맑으면 군자가 맑다 (ханыри малгымён кунджага мальгда) — "когда небо ясное, и благородный человек ясен"; говорит о связи природы и человеческого духа

Интересно, что многие корейские выражения о погоде связаны с сельскохозяйственным календарём и крестьянской мудростью:

  • 늦된 비가 콩 속에 들어간다 (нытдвен бига конг соге дырогада) — "поздний дождь проникает в соевые бобы"; означает, что даже запоздалая помощь может быть полезной
  • 봄비는 기름이다 (помбинын кирымида) — "весенний дождь как масло"; подчеркивает ценность весенних осадков для посевов
  • 비 온 뒤에 땅이 굳어진다 (би он твие ттанги кудоджинда) — "после дождя земля становится тверже"; аналог русского "нет худа без добра"

В современной речи корейцы часто используют погодные метафоры для описания эмоций и состояний:

  • 마음에 비가 내리다 (маыме бига нэрида) — "в душе идет дождь"; означает грусть, меланхолию
  • 얼굴이 햇빛처럼 밝다 (ольгури хэтбитчхором пальгда) — "лицо яркое, как солнечный свет"; описывает радостного человека
  • 천둥벼락이 떨어지다 (чхондунгбёраги ттороджида) — "удар грома и молнии"; описывает внезапную катастрофу или шокирующую новость

Знание этих идиоматических выражений не только обогатит ваш словарный запас, но и поможет глубже понять корейскую культуру и менталитет. Корейцы высоко ценят умение иностранцев использовать такие выражения в речи, что делает общение более живым и естественным. 🌈


Овладение корейской погодной лексикой — это не просто пополнение словарного запаса, а настоящий ключ к пониманию культуры и менталитета жителей страны утренней свежести. От традиционных сезонных фестивалей до современных метеосводок, от повседневных разговоров до глубоких философских метафор — погода пронизывает все аспекты корейской жизни. Начните с основных фраз, постепенно добавляя региональные термины и идиомы, и вы заметите, как ваше общение с носителями языка становится более естественным и глубоким. А специфические климатические термины вроде "чанма" или "хванса" помогут вам не только поддержать разговор, но и продемонстрировать уважение к культурным особенностям Кореи.


Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных