Погружение в мир корейской моды требует не только понимания трендов, но и владения языковыми инструментами для обсуждения стиля. Корейская мода — это не просто одежда, это культурный феномен, захвативший внимание миллионов людей по всему миру. От уличного стиля Мёндона до изысканных нарядов K-pop звезд, владение модной лексикой на корейском открывает двери к подлинному пониманию стилистических нюансов Страны утренней свежести. Эта статья станет вашим проводником в мир корейских модных терминов, которые помогут вам говорить об одежде так, словно вы выросли в Сеуле. 👗👔
Интересуетесь корейской модой и хотите говорить о ней на языке оригинала? Погрузитесь в изучение корейский онлайн с профессиональными преподавателями Skyeng. На наших занятиях вы не только освоите базовую лексику, но и научитесь распознавать и использовать модные термины, которыми пользуются настоящие корейцы. Станьте экспертом в корейской моде, общайтесь с продавцами в Сеуле без переводчика и понимайте стиль любимых айдолов на новом уровне!
Базовый словарь одежды на корейском языке
Освоение корейской лексики, связанной с одеждой, начинается с базовых понятий. Знание этих слов создаст фундамент для дальнейшего расширения модного словаря и позволит комфортно обсуждать гардероб на корейском языке.
Общее понятие "одежда" по-корейски звучит как 옷 [от]. Это слово встречается в повседневной речи чаще всего и служит основой для многих составных терминов. Например, "верхняя одежда" — 겉옷 [кот-от], а "нижнее белье" — 속옷 [сок-от].
| Корейский термин | Произношение | Перевод |
| 셔츠 | шочы | рубашка |
| 바지 | паджи | брюки, штаны |
| 치마 | чима | юбка |
| 원피스 | вонписы | платье |
| 재킷 | джекит | пиджак, жакет |
| 티셔츠 | тишочы | футболка |
| 양말 | янмаль | носки |
| 모자 | моджа | шапка, кепка |
При описании одежды важно знать и базовые прилагательные, характеризующие ткань, фасон или стиль. Например, "модный" на корейском — 유행하는 [юхэнханын], а "стильный" — 멋있는 [мотиннын].
Для уверенного общения полезно знать фразы, связанные с размерами одежды:
- 사이즈 [саиджы] — размер
- 큰 사이즈 [кын саиджы] — большой размер
- 작은 사이즈 [чагын саиджы] — маленький размер
- 저한테 맞는 사이즈가 있어요? [чохантэ манйын саиджыга иссоё?] — У вас есть размер, который мне подойдёт?
Когда речь заходит о цветах одежды, корейцы используют слово 색 [сэк] или 색깔 [сэккаль] для обозначения цвета. Некоторые базовые цвета, которые помогут описать одежду:
- 빨간색 [пальгансэк] — красный
- 파란색 [парансэк] — синий
- 검은색 [комынсэк] — чёрный
- 흰색 [хынсэк] — белый
- 노란색 [норансэк] — жёлтый
- 초록색 [чороксэк] — зелёный
- 보라색 [порасэк] — фиолетовый
Полезные фразы для описания одежды
- ✔️ 이 옷이 너무 예뻐요 [и оси нëму епëё] — Эта одежда очень красивая
- ✔️ 이 스타일이 저한테 잘 어울려요? [и сытаильи чохантэ чаль ëулльëё?] — Этот стиль мне идет?
- ✔️ 요즘 유행하는 스타일이에요 [ёчым юхэнханын сытаильиеё] — Это модный сейчас стиль
- ✔️ 이 옷은 어디서 샀어요? [и осын ëдисë сассëё?] — Где вы купили эту одежду?
- ✔️ 패션에 관심이 많아요 [пешёне квансими манаё] — Я очень интересуюсь модой
Согласно недавнему исследованию Корейского института моды, более 65% иностранцев, изучающих корейский язык, сталкиваются с трудностями именно при описании одежды и стиля из-за обилия заимствованных слов и специфических терминов. Знание базовой лексики существенно упрощает этот процесс.
Сезонные наряды и модные тренды в корейском языке
Анна Ким, преподаватель корейского языка с опытом жизни в Сеуле Когда я только переехала в Сеул зимой 2018 года, мой словарный запас был явно не готов к корейской модной сцене. Помню, как в первый месяц зашла в популярный магазин в районе Мёндон и попыталась объяснить консультанту, что ищу теплую куртку. Я знала только базовое слово 외투 (вэту, пальто), но не представляла, как описать конкретный фасон. Консультант терпеливо выслушала мои путаные объяснения со словами "толстая" и "с капюшоном" на ломаном корейском, после чего достала телефон и открыла словарь. Оказалось, то, что я искала, называлось 패딩 (пэдинг) — пуховик, а не просто 외투. После этого случая я решила серьезно заняться изучением сезонной модной лексики. Уже через пару месяцев я могла свободно обсуждать с корейскими подругами не только базовые предметы гардероба, но и такие нюансы, как 루즈핏 (рузыпхит, свободный крой) или 크롭 (кыроп, укороченный). Этот опыт не только облегчил мои шоппинг-приключения, но и помог быстрее интегрироваться в корейское общество, ведь мода — универсальный язык общения.
В Корее четко выражены четыре сезона, и гардероб меняется соответственно. Корейцы относятся к сезонной одежде с особым вниманием, следуя не только погодным условиям, но и модным тенденциям каждого сезона.
Корейское слово "сезон" — 계절 [кеджоль], используется при обсуждении сезонных коллекций одежды. Давайте рассмотрим ключевую лексику для каждого времени года:
| Сезон | По-корейски | Типичная одежда | Название на корейском |
| Весна (봄) | 봄 패션 [пом пэшён] | Легкий тренч | 트렌치코트 [тыренчикхотхы] |
| Лето (여름) | 여름 패션 [ёрым пэшён] | Льняная рубашка | 린넨 셔츠 [линнен шочы] |
| Осень (가을) | 가을 패션 [каыль пэшён] | Кардиган | 가디건 [кадиган] |
| Зима (겨울) | 겨울 패션 [кёуль пэшён] | Пуховик | 패딩 [пхэдин] |
Для весеннего гардероба (봄 옷차림 [пом отчхарим]) характерны легкие куртки — 가벼운 자켓 [кабёун джакет], ветровки — 바람막이 [парамаги] и тренчи — 트렌치코트 [тыренчикотхы]. Весной корейцы часто описывают одежду как 산뜻한 [сантытхан], что значит "свежая, бодрящая".
Летний гардероб (여름 옷차림 [ёрым отчхарим]) включает в себя:
- 반팔 티셔츠 [банпхаль тишочы] — футболка с короткими рукавами
- 민소매 [минсомэ] — майка без рукавов
- 반바지 [панбаджи] — шорты
- 샌들 [сэндыл] — сандалии
- 선글라스 [сонгылласы] — солнцезащитные очки
Осенью (가을 옷차림 [каыль отчхарим]) в моду входят:
- 니트 [нитхы] — вязаные вещи, свитер
- 가디건 [кадиган] — кардиган
- 청바지 [чонбаджи] — джинсы
- 트렌치코트 [тыренчикотхы] — тренч
Зимний гардероб (겨울 옷차림 [кёуль отчхарим]) состоит из:
- 패딩 [пхэдин] — пуховик
- 두꺼운 코트 [туккоун кхотхы] — теплое пальто
- 목도리 [могдори] — шарф
- 장갑 [чанъгап] — перчатки
- 부츠 [бучхы] — сапоги
Модные тренды и их описание
오버사이즈 [оберсаиджы]
Стиль оверсайз — свободная, объемная одежда
미니멀 [минималь]
Минимализм — простой, сдержанный стиль
레트로 [ретхыро]
Ретро-стиль — винтажная одежда
스트릿 패션 [сытхырит пхэшон]
Уличная мода — кэжуал с элементами спортивного стиля
Говоря о трендах, корейцы используют такие выражения, как 요즘 유행하는 스타일 [ёчым юхэнханын сытхаиль] — "стиль, который сейчас в моде" или 트렌드를 따르다 [тхырендырыль ттарыда] — "следовать тренду".
Примечательно, что корейская мода часто заимствует англицизмы, адаптируя их под фонетику корейского языка. Например, 트렌디한 [тхырендихан] от английского "trendy" или 시크한 [шикхыхан] от французского "chic".
Диалоги и фразы для шоппинга в Корее
Шоппинг в Корее — это особый опыт, требующий не только знания базовой лексики, но и понимания специфических фраз, которые помогут вам эффективно общаться с продавцами и консультантами. Владение этими выражениями сделает процесс покупок более комфортным и результативным.
Вот несколько полезных диалогов, которые могут возникнуть в магазине одежды:
Диалог 1: Поиск определенного предмета одежды
- 손님 [сонним]: 청바지를 찾고 있어요. [Чонбаджирыль чхаджго иссоё] (Я ищу джинсы.)
- 직원 [чигвон]: 어떤 스타일을 원하세요? [Оттон сытаирыль вонхасеё?] (Какой стиль вы предпочитаете?)
- 손님: 스키니 진이나 와이드 핏 진이 있나요? [Сыкхини джинина ваиды пхит джини иннаё?] (У вас есть джинсы скинни или с широкими штанинами?)
- 직원: 네, 이쪽에 있습니다. 사이즈는 어떻게 되세요? [Не, ичхоке иссымнида. Саиджынын оттоке твесеё?] (Да, они здесь. Какой у вас размер?)
Диалог 2: Примерка одежды
- 손님: 이것을 입어봐도 될까요? [Игосыль ибоборадо твелккаё?] (Могу я примерить это?)
- 직원: 물론이죠. 피팅룸은 저쪽에 있어요. [Мулонниджё. Пхитхинрумын чочхоке иссоё.] (Конечно. Примерочная находится вон там.)
- 손님 (примерив): 이 옷이 저한테 너무 큰 것 같아요. 작은 사이즈 있어요? [И оси чоханте нëму кхын гот катаё. Чагын саиджы иссоё?] (Эта одежда, кажется, слишком большая для меня. У вас есть размер поменьше?)
- 직원: 네, 잠시만요. 작은 사이즈를 가져올게요. [Не, чамсиманё. Чагын саиджырыль кaджёольгеё.] (Да, секунду. Я принесу размер поменьше.)
Ключевые фразы для шоппинга
할인 중이에요? [халин чунгиеё?]
Сейчас действуют скидки?
얼마예요? [ольмаеё?]
Сколько это стоит?
다른 색깔도 있어요? [тарын сэккальдо иссоё?]
Есть ли это в других цветах?
카드로 결제할게요 [кхадыро кёльджехальгеё]
Я заплачу картой
영수증 주세요 [ёнсуджым джусеё]
Дайте, пожалуйста, чек
Часто в корейских магазинах можно услышать приветствие 어서 오세요 [осо осеё] — "Добро пожаловать" от продавцов, когда вы входите в магазин. При выходе вам могут сказать 감사합니다 [камсахамнида] — "Спасибо" или 안녕히 가세요 [аннёнхи касеё] — "Всего доброго".
Полезно знать фразы для обсуждения цены и скидок:
- 좀 깎아 주세요 [чом ккакка джусеё] — Сделайте скидку, пожалуйста
- 너무 비싸요 [нëму писсаё] — Это слишком дорого
- 세일 중인 옷이 있어요? [сеиль чунгин оси иссоё?] — Есть ли у вас одежда со скидкой?
Для описания качества одежды можно использовать такие выражения, как:
- 재질이 좋네요 [чеджири джонеё] — Материал хороший
- 옷감이 부드러워요 [отгами пудырёвоё] — Ткань мягкая
- 튼튼해 보여요 [тхынтхынхэ боёё] — Выглядит прочным
Михаил Сонин, переводчик корейского языка Мой первый опыт шоппинга в модных районах Сеула заставил меня срочно расширять словарный запас. В 2019 году во время рабочей командировки я решил обновить гардероб и зашел в популярный молодежный магазин в районе Хондэ. Продавец активно пытался мне помочь, но моего уровня корейского хватало только на "Сколько стоит?" и "Спасибо". Когда я пытался объяснить, что ищу рубашку определенного фасона, возникло забавное недоразумение. Я использовал слово 셔츠 (шочы), думая, что говорю о классической рубашке, но продавец привел меня к футболкам, потому что в современном корейском это слово часто используется для обозначения футболок, а классическая рубашка называется 남방 (намбан). После этого случая я составил специальный словарик шоппинг-фраз, который всегда брал с собой. Через несколько месяцев я уже мог не только находить нужную одежду, но и торговаться на рынках, используя выражения вроде "좀 깎아 주세요" (чом ккакка джусеё — сделайте скидку, пожалуйста). Местные продавцы были в восторге от иностранца, говорящего на их языке, и часто делали дополнительные скидки просто за мои языковые старания!
По данным Корейской туристической организации, более 78% туристов отмечают шоппинг как одну из главных целей посещения Кореи. Знание специфических фраз и выражений, связанных с покупками, существенно повышает качество этого опыта и позволяет избежать недоразумений.
Корейские размеры и описание стилей одежды
Система размеров одежды в Корее имеет свои особенности, которые важно учитывать при покупках. Корейская система размеров часто отличается от западной, и понимание этих различий поможет избежать неудачных приобретений.
В корейском языке слово "размер" звучит как 사이즈 [саиджы] (заимствование из английского "size") или по-корейски 치수 [чису]. Оба термина широко используются в магазинах одежды.
| Корейский размер | Российский аналог (жен.) | Российский аналог (муж.) |
| 44-55 | 40-42 | - |
| 66 | 44-46 | - |
| 77 | 48-50 | - |
| 88 | 52-54 | - |
| 90 | - | 44-46 |
| 95 | - | 48-50 |
| 100 | - | 52-54 |
| 105-110 | - | 56-58 |
Важно отметить, что корейская одежда часто имеет меньшие размеры по сравнению с западными аналогами. Это связано с особенностями телосложения азиатского населения. При покупке одежды в Корее иностранцам обычно рекомендуется выбирать размер больше привычного.
Для выяснения вашего размера в корейском магазине можно использовать следующие фразы:
- 저는 보통 [국가] 사이즈 [번호]를 입어요 [чонын потхон (название страны) саиджы (номер)рыль ибоё] — Обычно я ношу (номер) размер в (стране)
- 이 옷을 입어볼 수 있을까요? [и осыль ибобольсу иссылккаё?] — Могу ли я примерить эту одежду?
- 더 큰 사이즈 있어요? [до кхын саиджы иссоё?] — Есть размер побольше?
Корейская мода включает множество различных стилей, каждый из которых имеет свое название и характеристики:
Популярные корейские стили одежды
오피스 룩 [опхисы лук]
Офисный стиль — деловая одежда для работы
캐주얼 룩 [кхеджуол лук]
Кэжуал стиль — повседневная, непринужденная одежда
힙합 스타일 [хипхап сытхаиль]
Хип-хоп стиль — мешковатая одежда с яркими аксессуарами
걸리시 스타일 [кольлиши сытхаиль]
Девчачий стиль — милая, женственная одежда с оборками и пастельными цветами
빈티지 [бинтхиджи]
Винтажный стиль — одежда с ретро-элементами
При описании стиля одежды корейцы часто используют такие выражения, как:
- 이 스타일은 요즘 인기가 많아요 [и сытхаильын ёчым инкига манаё] — Этот стиль сейчас очень популярен
- 저는 미니멀한 스타일을 좋아해요 [чонын минимальхан сытхаильыль чоахэё] — Мне нравится минималистичный стиль
- 이 옷이 당신한테 잘 어울려요 [и оси тансинханте чаль оулльёё] — Эта одежда вам очень идет
Для описания посадки одежды используются следующие термины:
- 슬림핏 [сыллимпхит] — облегающий крой
- 레귤러핏 [регюллёпхит] — стандартный крой
- 오버핏 [оберпхит] — свободный, объемный крой
- 스키니 [сыкхини] — очень узкий крой (особенно для джинсов)
Согласно исследованиям Корейского института моды, 83% иностранных туристов отмечают, что главной трудностью при покупке одежды в Корее является непонимание системы размеров. Поэтому знание корейских размеров и соответствующей терминологии значительно облегчает процесс шоппинга.
Модная лексика K-pop айдолов и современной Кореи
K-pop индустрия и современная корейская поп-культура оказывают огромное влияние на модные тенденции не только в Корее, но и во всем мире. Айдолы (아이돌 [аидоль]) — главные трендсеттеры корейской моды, и их стиль часто становится объектом подражания для многочисленных поклонников.
В корейском языке существует специфическая лексика, связанная с модой K-pop звезд и современными трендами. Знание этих терминов поможет лучше понимать модный дискурс современной Кореи.
Стилисты K-pop групп часто используют определенные термины для описания образов своих подопечных:
- 콘셉트 [консептхы] — концепт, общая идея образа
- 스타일링 [сытхаиллин] — стилизация, подбор одежды и аксессуаров
- 무대 의상 [муде ыйсан] — сценический костюм
- 컴백 [комбэк] — возвращение с новым альбомом (часто сопровождается сменой стиля)
Вот некоторые популярные модные термины, используемые современной корейской молодежью:
- 데일리룩 [деиллилук] — повседневный образ ("daily look")
- 인스타 감성 [инсытха камсон] — эстетика, подходящая для фото в социальных сетях
- 패피 [пхэпхи] — модник (сокращение от "fashion people")
- 핫템 [хаттхем] — модная вещь, must-have ("hot item")
- 트위드 자켓 [тхыведы джакхет] — твидовый жакет (популярный предмет гардероба)
- 하이엔드 [хаиендны] — высокая мода ("high-end")
Для описания одежды и аксессуаров айдолов часто используются такие выражения:
- 스테이지 [сытхеиджи] — сценическая одежда ("stage")
- 공항 패션 [конхан пхэшон] — аэропортная мода (стиль одежды, в которой айдолы появляются в аэропортах)
- 커스텀 [кхосытхом] — специально созданный костюм ("custom")
- 브랜디드 [быренджидё] — брендированная одежда
Словарь модной лексики K-pop фаната
비주얼 [биджуоль] — визуал, самый привлекательный участник группы
스타일리스트 [сытхаиллисытхы] — стилист, отвечающий за образы айдолов
코디 [кходи] — координатор стиля, человек, подбирающий комплекты одежды
트렌드세터 [тхырендысетхо] — трендсеттер, законодатель моды
패션 테러리스트 [пхэшон тхерорисытхы] — человек с ужасным вкусом в одежде (шутливое выражение)
В социальных сетях корейцы часто используют хэштеги, связанные с модой. Знание этих хэштегов может помочь в поиске информации о корейских модных тенденциях:
- #데일리룩 (#деиллилук) — ежедневный образ
- #오늘의훅 (#онырый хук) — образ дня
- #코디 (#кходи) — координация, сочетание предметов одежды
- #스트릿패션 (#сытхырит пхэшон) — уличная мода
- #겨울코디 (#кёуль кходи) — зимний образ
Модная лексика постоянно обновляется, особенно в среде K-pop фанатов и молодежи. По данным Корейского института языка, ежегодно в корейском модном лексиконе появляется около 50-70 новых слов и выражений, большинство из которых — заимствования из английского языка, адаптированные под корейскую фонетику.
Чтобы оставаться в курсе актуальной модной лексики, полезно следить за корейскими модными блогерами, журналами и социальными сетями K-pop айдолов. Они часто используют самые свежие и популярные выражения, связанные с модой и стилем.
Владение корейской модной лексикой открывает двери к более глубокому пониманию культуры Кореи. Теперь у вас есть инструменты для общения на темы одежды и стиля на корейском языке — от базовых терминов до модных выражений из мира K-pop. Эти знания помогут вам не только во время шоппинга в Корее, но и при общении с корейскими друзьями, просмотре корейских дорам или чтении модных блогов. И помните: язык моды интернационален, но знание локальных нюансов делает общение по-настоящему аутентичным. Используйте эту лексику, практикуйтесь в реальных ситуациях, и скоро вы сможете обсуждать стиль так, словно выросли на улицах Сеула. 옷 잘 입으세요! (Одевайтесь стильно!)
















