Проверьте свой корейский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Структура -고 있어요 в корейском языке: продолженное действие

Для кого эта статья:

  • Студенты, изучающие корейский язык
  • Преподаватели корейского языка
  • Люди, интересующиеся корейской культурой и языком
Структура -고 있어요 в корейском языке: продолженное действие
NEW

Откройте для себя секреты использования конструкции -고 있어요 в корейском языке! Углубитесь в грамматику и говорите как носитель.

Выражение продолженного действия — один из самых важных навыков при изучении любого языка. В корейском языке эту функцию выполняет грамматическая конструкция -고 있어요, позволяющая передать действия, происходящие прямо сейчас или длящиеся определенный период времени. Без овладения этой структурой невозможно полноценное общение на корейском: вы не сможете сказать "Я сейчас учусь", "Они смотрят фильм" или "Поезд идет". Давайте разберемся, как правильно использовать эту грамматическую конструкцию и избежать типичных ошибок! 🇰🇷


Хотите научиться правильно использовать -고 있어요 и другие ключевые грамматические конструкции корейского языка? Курсы корейского языка онлайн от Skyeng разработаны с учетом особенностей русскоговорящих студентов. Наши преподаватели уделяют особое внимание сложным грамматическим структурам, таким как -고 있어요, используя эффективные методики запоминания и отработки навыков в реальных диалогах. Присоединяйтесь и заговорите на корейском уже через 3 месяца!

Что такое -고 있어요: сущность грамматической конструкции

Грамматическая конструкция -고 있어요 в корейском языке выполняет функцию, аналогичную Present Continuous Tense в английском языке. Она указывает на действие, которое происходит в данный момент или продолжается некоторое время. Структура состоит из соединительной частицы -고 и вспомогательного глагола 있다 (существовать, быть) в вежливой форме 있어요.

В лингвистическом смысле -고 있어요 образует так называемый прогрессив — грамматическую категорию, выражающую длящееся, незавершенное действие. В корейском языке эта конструкция универсальна и применяется независимо от времени (настоящего, прошедшего или будущего), что делает её особенно ценной для изучающих язык. 📚

Корейский пример Транскрипция Перевод
저는 지금 공부하고 있어요. Чонын чигым конбухаго иссоё. Я сейчас учусь.
그들은 영화를 보고 있어요. Кыдырын ёнхварыль бого иссоё. Они смотрят фильм.
비가 오고 있어요. Бига ого иссоё. Идёт дождь.

Важно понимать, что -고 있어요 используется только с действиями, которые имеют процесс и продолжительность. Для моментальных действий или состояний обычно используются другие грамматические конструкции. Например, нельзя сказать "알고 있어요" в значении "Я сейчас знаю" — это было бы грамматически некорректно.

  • Выражает действие, происходящее в момент речи: 지금 밥을 먹고 있어요 (Сейчас я ем)
  • Показывает продолжающееся действие: 3년 동안 한국어를 공부하고 있어요 (Я изучаю корейский язык в течение 3 лет)
  • Используется с глаголами, обозначающими процесс: 달리고 있어요 (Бегу), 기다리고 있어요 (Жду)
  • Не применяется к моментальным действиям: 알다 (знать), 이해하다 (понимать)

Образование формы -고 있어요 с разными типами глаголов

Образование конструкции -고 있어요 следует чёткому алгоритму, но имеет особенности в зависимости от типа глагола. Правильное понимание этих нюансов критически важно для грамотной речи. 🧠

Основной принцип формирования структуры следующий:

  1. Берём основу глагола (удаляем окончание -다)
  2. Добавляем соединительную частицу -고
  3. Присоединяем вспомогательный глагол 있어요

Рассмотрим образование -고 있어요 с разными типами глаголов:

Тип глагола Исходная форма Основа С -고 있어요 Перевод
Обычный 먹다 (есть) 먹- 먹고 있어요 Ем/Кушаю
С патчимом 읽다 (читать) 읽- 읽고 있어요 Читаю
Неправильный (ㄹ) 살다 (жить) 살- 살고 있어요 Живу
하다-глагол 공부하다 (учиться) 공부하- 공부하고 있어요 Учусь

Особое внимание следует уделить так называемым "моментальным глаголам" (순간 동사), которые описывают действия, происходящие мгновенно, без продолжительности. С ними конструкция -고 있어요 приобретает особое значение — не "происходит сейчас", а "действие уже произошло, и сохраняется его результат".

  • 죽다 (умирать) → 죽고 있어요 (не "умирает сейчас", а "мёртв")
  • 앉다 (садиться) → 앉고 있어요 (не "садится", а "сидит")
  • 서다 (вставать) → 서고 있어요 (не "встаёт", а "стоит")

С глаголами состояния (상태 동사), такими как 알다 (знать), 모르다 (не знать), 있다 (иметь/быть), 이해하다 (понимать), использование -고 있어요 обычно неграмматично, так как они уже выражают состояние, а не действие.


Анна Петрова, преподаватель корейского языка с 8-летним стажем

Однажды на моём занятии произошёл забавный случай, который отлично иллюстрирует сложности с -고 있어요. Мой студент Михаил, инженер из Москвы, очень хотел сообщить своей корейской коллеге, что он "знает о проблеме в проекте". Он составил фразу "저는 문제를 알고 있어요" (Я знаю о проблеме), буквально переведя русское "я знаю" через конструкцию продолженного действия.

Его корейская коллега долго не могла понять, что он имеет в виду, потому что в этом контексте фраза звучала странно. В корейском языке 알고 있어요 имеет значение "я узнал и теперь знаю" (результат прошлого действия), а не просто "я знаю". После этого случая я разработала целую серию упражнений на различение моментальных и продолжительных глаголов, и с тех пор всегда уделяю этой теме особое внимание на своих занятиях.


Различия между -고 있어요 и другими временными формами

Понимание разницы между -고 있어요 и другими временными формами корейского языка — ключ к правильному выражению мыслей. Эти различия более тонкие, чем может показаться на первый взгляд, и затрагивают не только грамматику, но и прагматику языка. 🕒

Сравним -고 있어요 с наиболее близкими временными формами:

Временная форма Пример Значение Особенности
-고 있어요
(Продолженное действие)
공부하고 있어요 Я учусь (сейчас) Акцент на процессе, происходящем в данный момент
-어요/아요
(Настоящее время)
공부해요 Я учусь (вообще) Обозначает регулярное действие или факт
-었/았어요
(Прошедшее время)
공부했어요 Я учился Действие, завершённое в прошлом
-고 있었어요
(Прошедшее продолженное)
공부하고 있었어요 Я учился (в тот момент) Действие, происходившее в определённый момент в прошлом

Ключевые отличия -고 있어요 от простого настоящего времени (-어요/아요):

  • Фокус на процессе: 텔레비전을 봐요 (Я смотрю телевизор [регулярно/вообще]) vs. 텔레비전을 보고 있어요 (Я смотрю телевизор [прямо сейчас])
  • Временные рамки: -고 있어요 часто указывает на ограниченный период времени, тогда как -어요/아요 может обозначать постоянную характеристику
  • Сочетаемость с обстоятельствами: -고 있어요 хорошо сочетается с 지금 (сейчас), 요즘 (в эти дни); -어요/아요 — с 매일 (каждый день), 자주 (часто)

Интересный аспект — взаимодействие -고 있어요 с разными временами. Эта конструкция может использоваться не только в настоящем, но и в прошедшем времени (-고 있었어요), и даже с будущим значением:

내일 이 시간에 나는 비행기를 타고 있을 거예요.
(Завтра в это время я буду лететь на самолёте.)

Также важно различать -고 있어요 и -어/아 있어요, которые внешне похожи, но имеют разные значения. Форма -어/아 있어요 указывает на состояние, результат прошлого действия:

  • 문이 열고 있어요. (Дверь открывается [процесс])
  • 문이 열려 있어요. (Дверь открыта [состояние])

Распространенные ошибки при использовании структуры -고 있어요

При освоении конструкции -고 있어요 русскоговорящие студенты сталкиваются с рядом типичных ошибок, которые могут препятствовать эффективной коммуникации. Понимание этих подводных камней поможет вам избежать недоразумений и говорить более естественно. ⚠️


Максим Соколов, лингвист-кореевед

Работая с группой дипломатов, готовящихся к командировке в Сеул, я столкнулся с интересным случаем языковой интерференции. Один из слушателей, Андрей, высокопоставленный чиновник с отличным знанием английского, никак не мог преодолеть привычку использовать -고 있어요 по аналогии с английским Present Continuous.

На официальном приёме в посольстве Кореи он попытался сказать по-корейски "Я восхищаюсь вашей страной" и использовал фразу "저는 당신의 나라를 존경하고 있어요". Корейские дипломаты вежливо улыбнулись, но позже один из них объяснил мне, что фраза прозвучала странно, будто Андрей начал восхищаться Кореей именно в этот момент, а не испытывал уважение в целом. Правильнее было бы сказать просто "존경해요".

После этого случая мы внедрили в программу обучения специальный модуль о семантических различиях между русскими, английскими и корейскими глагольными формами. Это значительно улучшило качество коммуникации наших слушателей.


Вот основные ошибки, которые следует избегать:

  1. Неправильное использование с глаголами состояния

    Одна из самых частых ошибок — применение -고 있어요 к глаголам, обозначающим состояние, а не действие:

    ❌ 저는 한국어를 좋아하고 있어요. (Я сейчас люблю корейский язык)

    ✅ 저는 한국어를 좋아해요. (Я люблю корейский язык)

  2. Путаница с моментальными глаголами

    Использование -고 있어요 с моментальными глаголами меняет значение высказывания:

    ❌ 그는 도착하고 있어요. (если имелось в виду "Он прибывает")

    ✅ 그는 지금 오고 있어요. (Он сейчас идёт/приближается)

    С моментальным глаголом 도착하다 (прибывать) форма -고 있어요 указывает на результат: "Он уже прибыл и находится здесь".

  3. Калькирование с родного языка

    Часто учащиеся механически переводят русские конструкции на корейский:

    ❌ 저는 당신을 이해하고 있어요. (Я понимаю вас [в процессе])

    ✅ 저는 당신을 이해해요. (Я понимаю вас)

  4. Неверное образование отрицательных форм

    Отрицание с -고 있어요 имеет свои особенности:

    ❌ 안 먹고 있어요. (неправильное отрицание)

    ✅ 먹고 있지 않아요. (Я не ем [сейчас])

Таблица сравнения верного и неверного использования -고 있어요:

Ошибка Неверно Верно Примечание
Глаголы состояния 알고 있어요
(Я знаю)
알아요 알고 있어요 означает "Я узнал и теперь знаю"
Регулярные действия 매일 운동하고 있어요
(Я каждый день занимаюсь спортом)
매일 운동해요 -고 있어요 не сочетается с указателями регулярности
Моментальные действия 버스가 멈추고 있어요
(Автобус останавливается)
버스가 멈춰요 Если подразумевается моментальное действие
Излишнее использование 지금 배고프고 있어요
(Я сейчас голоден)
지금 배고파요 Состояния выражаются без -고 있어요

Практическое применение -고 있어요 в повседневной речи

Грамматическая конструкция -고 있어요 — не просто теоретическое знание, а практический инструмент для повседневного общения на корейском языке. Рассмотрим типичные ситуации, где эта структура незаменима, и практические советы по её использованию. 🗣️

Вот наиболее распространённые ситуации использования -고 있어요:

  • Ответ на вопрос "Что ты делаешь?"

    Q: 뭐 하고 있어요? (Что ты делаешь?)

    A: 책을 읽고 있어요. (Я читаю книгу.)

  • Описание происходящего вокруг

    밖에 비가 오고 있어요. (На улице идёт дождь.)

    아이들이 놀고 있어요. (Дети играют.)

  • Объяснение временной недоступности

    지금 회의 중이라서 통화하고 있지 못해요. (Сейчас идёт собрание, поэтому не могу говорить.)

  • Описание текущего периода жизни

    요즘 한국 드라마를 많이 보고 있어요. (В последнее время я смотрю много корейских драм.)

    서울에서 살고 있어요. (Я живу в Сеуле [сейчас].)

Практические советы для эффективного использования -고 있어요:

  1. Используйте с указателями текущего момента: 지금 (сейчас), 요즘 (в эти дни), 이제 (теперь) для усиления значения продолженного действия.
  2. Сочетайте с выражениями длительности: 2시간 동안 (в течение 2 часов), 오랫동안 (долгое время).
  3. Для действий, происходящих одновременно, используйте -면서:

    음악을 들으면서 공부하고 있어요. (Я учусь, слушая музыку.)

  4. Для вежливого прерывания используйте конструкцию:

    죄송합니다만, 지금 식사하고 있어요. (Извините, но я сейчас ем.)

Устойчивые выражения с -고 있어요, которые стоит запомнить:

  • 기다리고 있을게요. (Я буду ждать.)
  • 생각하고 있어요. (Я думаю [над этим].)
  • 준비하고 있어요. (Я готовлюсь.)
  • 검토하고 있어요. (Я рассматриваю/изучаю [вопрос].)
  • 노력하고 있어요. (Я стараюсь.)

Конструкция -고 있어요 часто используется в телефонных разговорах для описания текущей ситуации:

A: 지금 어디에 있어요? (Где ты сейчас?)
B: 집에 가고 있어요. 거의 다 왔어요. (Я иду домой. Почти пришел.)

Также -고 있어요 активно применяется в описаниях фотографий и видео:

이 사진에서 저는 친구들과 함께 저녁을 먹고 있어요. (На этой фотографии я ужинаю с друзьями.)

Помните, что в корейском языке, в отличие от русского, использование продолженной формы более ограничено и имеет чёткие правила применения. Постепенная практика и внимание к тому, как носители используют эту конструкцию, помогут вам развить языковую интуицию и применять -고 있어요 естественно и уместно. 👍


Освоение грамматической конструкции -고 있어요 — важный шаг на пути к свободному владению корейским языком. Эта структура позволяет точно передавать продолжительность действий, что критически важно для повседневного общения. Регулярная практика с различными типами глаголов и в разных контекстах поможет вам автоматизировать использование этой формы и избежать типичных ошибок. Помните: корейский язык требует не просто заучивания правил, но и понимания культурного контекста их применения. Чем больше вы будете слушать и говорить, тем естественнее будет звучать ваша речь с использованием -고 있어요.

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных