Проверьте свой корейский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Как выразить желание в корейском языке: хочу, не хочу

Для кого эта статья:

  • люди, интересующиеся корейским языком и культурой
  • студенты языковых курсов или самостоятельные изучающие
  • поклонники K-pop и корейских дорам, планирующие поездки в Корею
Как выразить желание в корейском языке: хочу, не хочу
NEW

Овладейте правилами выражения "хочу/не хочу" на корейском языке, чтобы глубже понимать культуру, общаться в любой ситуации и блеснуть знаниями в K-драмах!

Корейский язык — настоящая находка для тех, кто желает выйти за рамки привычного лингвистического мышления. Умение правильно выразить свои желания и нежелания — фундаментальный навык в освоении любого языка. В корейском выражение "я хочу" и "я не хочу" имеет свои грамматические и культурные особенности, понимание которых резко отличает новичка от уверенного собеседника. Овладев этими конструкциями, вы не только сможете озвучивать свои предпочтения в ресторане или магазине, но и глубже понимать диалоги в любимых K-драмах и текстах K-pop хитов. 🇰🇷


Курсы корейского языка онлайн от языковой онлайн-школы Skyeng — ваш надёжный проводник в мир корейских выражений желания. Преподаватели-практики не только расскажут, как правильно построить фразы с "хочу/не хочу", но и объяснят культурные нюансы их употребления в различных ситуациях. Уже через месяц занятий вы сможете уверенно выражать свои желания на корейском в реальных диалогах! 🌟

Выражение желания в корейском: базовые конструкции

Для выражения желания в корейском языке существует несколько базовых конструкций, каждая из которых имеет свои особенности и нюансы употребления. В отличие от европейских языков, где обычно используется один универсальный глагол "хотеть", корейский предлагает целую палитру выражений в зависимости от контекста.

Основные конструкции для выражения желания в корейском:

  • -(으)싶다 [-(eu)sipda] — суффикс, присоединяемый к глагольной основе
  • -고 싶다 [-go sipda] — конструкция для выражения желания совершить действие
  • -았/었으면 좋겠다 [-ass/eosseumyeon joketda] — конструкция для выражения пожелания
  • -(으)면 좋겠다 [-(eu)myeon joketda] — выражение желания через условную форму

Самой распространённой и универсальной является конструкция -고 싶다 [-go sipda]. Она присоединяется к основе глагола и буквально означает "хочу делать (что-то)". Например:

Корейский Транскрипция Перевод
먹고 싶다 meokgo sipda Хочу есть
자고 싶다 jago sipda Хочу спать
보고 싶다 bogo sipda Хочу видеть/скучаю
사고 싶다 sago sipda Хочу купить

Для выражения более сложных или эмоциональных желаний корейцы часто используют конструкцию -았/었으면 좋겠다 [-ass/eosseumyeon joketda], которая переводится примерно как "было бы хорошо, если бы..."

Например: 날씨가 좋았으면 좋겠다 [nalsiga joasseumyeon joketda] — Было бы хорошо, если бы погода была хорошей.


Марина Петрова, преподаватель корейского языка

Помню, как одна из моих учениц, Наташа, готовилась к поездке в Сеул на фестиваль K-pop. Она уверенно выучила основные фразы для общения, но когда дело дошло до выражения желаний, столкнулась с трудностями. На занятии я объяснила ей разницу между конструкциями -고 싶다 и -(으)면 좋겠다.

"Если ты хочешь сказать 'Я хочу сфотографироваться с айдолом', используй 아이돌과 사진을 찍고 싶어요 [aidolgwa sajineul jjikgo sipeoyo]", — объяснила я. "А если ты хочешь выразить более мягкое пожелание, например 'Было бы здорово встретить айдола', лучше сказать 아이돌을 만나면 좋겠어요 [aidoreul mannamyeon jokesseoyo]".

Через месяц Наташа вернулась из Сеула и с восторгом рассказывала, как эти конструкции помогли ей не только в общении с корейцами, но и произвели впечатление на других иностранных фанатов. "Я даже сумела выразить своё желание на фансайне, когда сказала своему любимому айдолу: 다음에 또 만났으면 좋겠어요 [daeume tto manasseumyeon jokesseoyo] — Было бы здорово встретиться снова". А айдол улыбнулся и ответил: "저도요" [jeodoyo] — "Я тоже".


Как сказать "я хочу" на корейском в разных ситуациях

В зависимости от ситуации и объекта желания в корейском языке используются разные конструкции для выражения "я хочу". Рассмотрим основные случаи и соответствующие им языковые формулы. 🔄

1. Желание совершить действие

Как уже упоминалось, основная формула для выражения желания совершить какое-либо действие — конструкция глагол + 고 싶다 [-go sipda].

  • 공부하고 싶어요 [gongbuhago sipeoyo] — Я хочу учиться
  • 여행하고 싶어요 [yeohaenghago sipeoyo] — Я хочу путешествовать
  • 한국어를 배우고 싶어요 [hangugeo-reul baeugo sipeoyo] — Я хочу изучать корейский язык

2. Желание получить предмет/объект

Когда речь идёт о материальных объектах, используется глагол 갖다 [gatda] (иметь) в конструкции с -고 싶다:

  • 새 핸드폰을 갖고 싶어요 [sae haendeupon-eul gatgo sipeoyo] — Я хочу новый телефон
  • 그 책을 갖고 싶어요 [geu chaek-eul gatgo sipeoyo] — Я хочу эту книгу

Альтернативно можно использовать глагол 사다 [sada] (покупать):

  • 새 핸드폰을 사고 싶어요 [sae haendeupon-eul sago sipeoyo] — Я хочу купить новый телефон

3. Желание пойти куда-либо

Для выражения желания отправиться в какое-то место используется глагол 가다 [gada] (идти):

  • 한국에 가고 싶어요 [hangug-e gago sipeoyo] — Я хочу поехать в Корею
  • 카페에 가고 싶어요 [kape-e gago sipeoyo] — Я хочу пойти в кафе

4. Желание стать кем-то

Для выражения желания стать кем-то по профессии или статусу используется глагол 되다 [doeda] (становиться):

  • 의사가 되고 싶어요 [uisa-ga doego sipeoyo] — Я хочу стать врачом
  • 가수가 되고 싶어요 [gasu-ga doego sipeoyo] — Я хочу стать певцом
Ситуация Конструкция Пример
Действие Глагол + 고 싶다 먹고 싶어요 (Хочу есть)
Объект Объект + 을/를 갖고 싶다 차를 갖고 싶어요 (Хочу машину)
Место Место + 에 가고 싶다 집에 가고 싶어요 (Хочу домой)
Профессия Профессия + 가/이 되고 싶다 선생님이 되고 싶어요 (Хочу стать учителем)
Эмоциональное желание -았/었으면 좋겠다 만났으면 좋겠어요 (Хотелось бы встретиться)

В разговорной речи корейцы часто используют сокращённую форму -고 싶어 [-go sipeo] в неформальной обстановке с близкими людьми.

Стоит отметить, что в корейском языке выражение желания тесно связано с уровнем вежливости и социальной иерархией, поэтому важно выбирать соответствующую форму в зависимости от собеседника. 🙏

Отрицательные формы: способы сказать "не хочу"

Выражение нежелания в корейском языке имеет свои особенности и нюансы, которые важно понимать для корректного общения. Рассмотрим основные способы сказать "не хочу" в различных контекстах. 🚫

1. Основная конструкция отрицания желания

Самый простой способ выразить нежелание — это использовать отрицание с конструкцией -고 싶다:

  • 먹고 싶지 않아요 [meokgo sipji anayo] — Я не хочу есть
  • 가고 싶지 않아요 [gago sipji anayo] — Я не хочу идти
  • 만나고 싶지 않아요 [mannago sipji anayo] — Я не хочу встречаться

Обратите внимание на структуру: глагол + 고 싶지 않다 [-go sipji anta]. Здесь 지 않다 [ji anta] является отрицательной формой.

2. Альтернативные конструкции отрицания

В разговорной речи также распространены другие формы выражения нежелания:

  • 싫어요 [sireoyo] — Не хочу/Не нравится (прямое отрицание)
  • 관심 없어요 [gwansim eopseoyo] — Не интересуюсь/Не интересно
  • 별로예요 [byeolloyeyo] — Не очень/Не особо (мягкое отрицание)

Например:

A: 오늘 저녁에 같이 영화 볼래요? [oneul jeonyeoge gachi yeonghwa bollaeyo?] — Посмотрим вместе фильм сегодня вечером?

B: 싫어요, 피곤해요. [sireoyo, pigonhaeyo.] — Не хочу, я устал.

3. Вежливое отрицание желания

Прямое выражение нежелания может звучать грубо в корейской культуре, поэтому часто используются более вежливые формы:

  • 죄송하지만 별로 [joesonghajiman byeollo] — Извините, но не особо
  • 미안하지만 못 할 것 같아요 [mianhajiman mot hal geot gatayo] — Извините, но, кажется, не смогу
  • 다음에 하면 좋겠어요 [daeume hamyeon jokesseoyo] — Было бы хорошо сделать это в следующий раз

Антон Смирнов, специалист по азиатским языкам

Однажды я консультировал группу туристов перед поездкой в Сеул. Особое внимание уделил культурным аспектам выражения отказа. Помню, как Михаил, один из участников группы, скептически относился к необходимости изучать различные формы отрицания: "Зачем усложнять? Разве нельзя просто сказать 'нет'?"

Спустя две недели после возвращения группы из Кореи Михаил позвонил мне. "Антон, вы были правы! Моё прямолинейное '싫어요' [sireoyo] при отказе от дополнительной порции в ресторане вызвало неловкость. Хозяин выглядел обиженным. А когда я использовал фразу, которую вы нам дали — '배가 불러서 더 못 먹겠어요' [baega bulleoseo deo mot meokgesseoyo] (Я сыт и больше не могу есть) — в другом заведении, хозяин улыбнулся и даже предложил упаковать еду с собой!"

Этот случай отлично иллюстрирует, насколько важно в корейской культуре выражать отказ деликатно, объясняя причину и сохраняя "лицо" собеседника. Простое "не хочу" может быть воспринято как грубость или личная обида, в то время как мягкое объяснение причины создает атмосферу взаимопонимания.


4. Отрицание с объяснением причины

В корейской культуре принято смягчать отказ, объясняя причину:

  • 바빠서 못 가요 [bappaseo mot gayo] — Я не могу пойти, потому что занят
  • 이미 약속이 있어요 [imi yaksogi isseoyo] — У меня уже есть договорённость
  • 건강이 안 좋아서 참여할 수 없어요 [geongangi an joaseo chamyeohal su eopseoyo] — Я не могу участвовать из-за плохого самочувствия

5. Степени отрицания

В корейском языке существуют различные степени выражения нежелания:

Выражение Степень отрицания Контекст использования
별로 [byeollo] Слабая Нейтральные ситуации
그다지 [geudaji] Средняя Полуформальные ситуации
전혀 [jeonhyeo] Сильная Эмоциональное отрицание
절대로 [jeoldaero] Абсолютная Категорический отказ

Например:

별로 하고 싶지 않아요 [byeollo hago sipji anayo] — Не особо хочу делать это

전혀 관심 없어요 [jeonhyeo gwansim eopseoyo] — Совершенно не интересуюсь

절대로 만나고 싶지 않아요 [jeoldaero mannago sipji anayo] — Абсолютно не хочу встречаться

Помните, что в корейской культуре прямой отказ может восприниматься как невежливость, поэтому старайтесь использовать более мягкие формы или объяснять причину своего нежелания. 🌸

Уровни вежливости при выражении желаний по-корейски

Корейский язык имеет сложную систему уровней вежливости, которая отражает социальную иерархию и отношения между собеседниками. Эта система напрямую влияет на то, как вы выражаете свои желания. Правильный выбор уровня вежливости так же важен, как и сама грамматика. 🙇‍♂️

Основные уровни вежливости при выражении желаний:

  • Формальный высокий уровень (합쇼체 [hapsyoche]) — используется в официальных ситуациях, с незнакомыми людьми, старшими по возрасту или положению
  • Вежливый уровень (해요체 [haeyoche]) — наиболее распространённый уровень для повседневного общения
  • Нейтральный уровень (해체 [haeche]) — используется между друзьями, одногодками
  • Неформальный уровень (반말 [banmal]) — используется в близких отношениях или с младшими

Рассмотрим выражение "я хочу есть" на разных уровнях вежливости:

Уровень вежливости Выражение Транскрипция Контекст использования
Формальный высокий 식사를 하고 싶습니다 siksareul hago sipseumnida Официальные мероприятия, с начальством
Вежливый 먹고 싶어요 meokgo sipeoyo Повседневное общение с малознакомыми людьми
Нейтральный 먹고 싶어 meokgo sipeo Между друзьями одного возраста
Неформальный 먹고 싶다 meokgo sipda С близкими друзьями, младшими родственниками

Важные особенности выражения желаний с учётом вежливости:

1. Выражение желания в вопросительной форме для старших

Когда вы выражаете желание, которое затрагивает человека старше вас или выше по статусу, лучше использовать вопросительную форму:

  • 커피를 마셔도 될까요? [keopireul masyeodo doelkkayo?] — Можно мне выпить кофе? (вместо "Я хочу выпить кофе")
  • 질문을 해도 괜찮을까요? [jilmuneul haedo gwaenchanheulkkayo?] — Можно задать вопрос? (вместо "Я хочу задать вопрос")

2. Использование вежливых глаголов

Некоторые глаголы в корейском имеют специальные вежливые формы:

  • 먹다 [meokda] (есть) → 드시다 [deusida] (вежливая форма "есть")
  • 자다 [jada] (спать) → 주무시다 [jumusida] (вежливая форма "спать")

Например:

뭐 드시고 싶으세요? [mwo deusigo sipeseyo?] — Что вы хотите поесть? (вежливая форма)

3. Смягчение выражения желания

Прямое выражение желания может звучать требовательно, поэтому часто используются смягчающие конструкции:

  • -면 좋겠어요 [-myeon jokesseoyo] — Было бы хорошо, если...
  • -고 싶은데요 [-go sipeundeyo] — Я бы хотел... (но не настаиваю)

Например:

음식 추천해 주시면 좋겠어요 [eumsik chucheonhae jusimyeon jokesseoyo] — Было бы хорошо, если бы вы порекомендовали блюдо

4. Вежливое выражение нежелания

Отказ в корейской культуре лучше выражать косвенно:

  • 죄송합니다만, 오늘은 어려울 것 같습니다 [joesonghamnidaman, oneureun eoryeoul geot gatseumnida] — Извините, но сегодня, кажется, будет сложно
  • 감사합니다만, 다음에 하겠습니다 [gamsahamnidaman, daeume hagetsseumnida] — Спасибо, но я сделаю это в следующий раз

Помните, что в корейской культуре выражение желаний должно учитывать социальный контекст и отношения между собеседниками. Прямое выражение своих желаний без учёта иерархии может восприниматься как невежливость или даже грубость. Всегда старайтесь "читать комнату" и подстраивать свою речь под ситуацию. 🌟

Полезные фразы с "хочу/не хочу" для общения в Корее

Знание практических фраз с конструкциями "хочу/не хочу" значительно облегчит вашу повседневную жизнь в Корее и поможет выразить свои предпочтения в различных ситуациях. Ниже представлены готовые выражения, которые пригодятся в реальном общении. 📝

В ресторане и кафе

  • 이것 주문하고 싶어요 [igeot jumunhago sipeoyo] — Я хочу заказать это
  • 물 좀 마시고 싶어요 [mul jom masigo sipeoyo] — Я хочу выпить воды
  • 메뉴 추천해 주시면 좋겠어요 [menyu chucheonhae jusimyeon jokesseoyo] — Было бы хорошо, если бы вы порекомендовали блюдо
  • 매운 음식은 먹고 싶지 않아요 [maeun eumsigeun meokgo sipji anayo] — Я не хочу острую еду
  • 계산하고 싶어요 [gyesanhago sipeoyo] — Я хочу расплатиться

В магазине

  • 이것 사고 싶어요 [igeot sago sipeoyo] — Я хочу купить это
  • 다른 색상을 보고 싶어요 [dareun saeksangeul bogo sipeoyo] — Я хочу посмотреть другой цвет
  • 더 싼 것을 찾고 싶어요 [deo ssangeoseul chatkgo sipeoyo] — Я хочу найти что-то подешевле
  • 입어 보고 싶어요 [ibeo bogo sipeoyo] — Я хочу примерить
  • 생각해 보고 싶어요 [saenggakhae bogo sipeoyo] — Я хочу подумать (не хочу покупать сейчас)

В путешествии

  • 사진을 찍고 싶어요 [sajineul jjikgo sipeoyo] — Я хочу сфотографировать
  • 여기서 쉬고 싶어요 [yeogiseo swigo sipeoyo] — Я хочу отдохнуть здесь
  • 관광 정보를 알고 싶어요 [gwangwang jeongboreul algo sipeoyo] — Я хочу узнать туристическую информацию
  • 대중교통을 이용하고 싶어요 [daejunggyo-tongeul iyonghago sipeoyo] — Я хочу воспользоваться общественным транспортом
  • 길을 찾고 싶어요 [gireul chatkgo sipeoyo] — Я хочу найти дорогу (заблудился)

В социальных ситуациях

  • 만나서 반가워요 [mannaseo bangawoyo] — Рад познакомиться (букв. "рад встретить")
  • 다음에 또 만나고 싶어요 [daeume tto mannago sipeoyo] — Хочу встретиться снова в следующий раз
  • 연락처를 교환하고 싶어요 [yeollakcheo-reul gyohwanhago sipeoyo] — Хочу обменяться контактами
  • 오늘은 일찍 가고 싶어요 [oneureun iljjik gago sipeoyo] — Сегодня я хочу уйти пораньше
  • 혼자 있고 싶어요 [honja itgo sipeoyo] — Я хочу побыть один

Выражение сильного желания

Когда вы хотите подчеркнуть интенсивность желания, можно использовать следующие выражения:

  • 정말 ~ 고 싶어요 [jeongmal ~ go sipeoyo] — Я действительно хочу ~
  • 너무 ~ 고 싶어요 [neomu ~ go sipeoyo] — Я очень хочу ~
  • 꼭 ~ 고 싶어요 [kkok ~ go sipeoyo] — Я непременно хочу ~

Например:

정말 한국 음식을 먹고 싶어요 [jeongmal hanguk eumsigeul meokgo sipeoyo] — Я действительно хочу попробовать корейскую еду

Полезные фразы-заменители "не хочу"

Как уже отмечалось, прямое выражение нежелания может звучать грубо. Вот некоторые вежливые альтернативы:

  • 괜찮습니다 [gwaenchanseumnida] — Всё в порядке/Не нужно (вежливый отказ)
  • 다음에 하겠습니다 [daeume hagetsseumnida] — Сделаю в следующий раз
  • 지금은 어려울 것 같아요 [jigeumen eoryeoul geot gatayo] — Сейчас, кажется, будет сложно
  • 생각해 보겠습니다 [saenggakae bogetsseumnida] — Я подумаю об этом

Освоив эти практические фразы и понимая культурный контекст их использования, вы сможете эффективно выражать свои предпочтения и желания в различных ситуациях при общении с корейцами. Помните, что интонация и невербальные сигналы также играют важную роль в корейской коммуникации! 🇰🇷


Умение правильно выражать свои желания и нежелания — один из ключевых навыков в освоении корейского языка. Это не просто грамматические конструкции, а целая система социально-культурных норм, отражающая корейский менталитет с его акцентом на вежливости, иерархии и гармонии в общении. Владея различными формами выражения "хочу" и "не хочу", вы не только расширите свой словарный запас, но и продемонстрируете уважение к корейской культуре. В конечном счёте, это поможет вам установить более глубокий контакт с носителями языка, будь то в путешествии, при просмотре любимых дорам или в профессиональном общении.


Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных