Проверьте свой корейский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Как заказать еду в ресторане на корейском языке

Для кого эта статья:

  • Туристы, планирующие поездку в Южную Корею
  • Интересующиеся корейской культурой и кухней
  • Люди, желающие овладеть базовыми фразами на корейском языке
Как заказать еду в ресторане на корейском языке
NEW

Изучите корейский язык для уверенного общения в ресторанах и погружения в культуру. Советы, фразы и этикет помогут вам избежать неловких ситуаций.

Путешествие в Южную Корею – это погружение в мир контрастов, где древние традиции переплетаются с передовыми технологиями. Однако даже самые подготовленные туристы нередко испытывают стресс при посещении местных ресторанов. Корейский язык с его уникальной письменностью хангыль может показаться непреодолимой преградой, а официанты не всегда владеют английским. Знание базовых фраз и понимание особенностей местного этикета – ключ к открытию подлинных вкусов корейской кухни. Освоив несколько ключевых выражений, вы не только сможете заказать аутентичные блюда, но и произведёте положительное впечатление на персонал ресторана. 🍜


Хотите уверенно чувствовать себя в корейских ресторанах и избежать неловких ситуаций? Курсы корейского языка онлайн от Skyeng – идеальное решение! Наши преподаватели с опытом жизни в Корее научат вас не только базовым фразам для заказа еды, но и погрузят в тонкости корейского этикета. Уже через месяц занятий вы сможете самостоятельно читать меню и общаться с официантами, открывая для себя аутентичную корейскую кухню без языковых барьеров.

Базовые фразы для заказа еды в корейском ресторане

Владение несколькими ключевыми фразами на корейском языке значительно упростит процесс заказа еды и поможет создать положительное впечатление. Корейцы высоко ценят иностранцев, проявляющих интерес к их языку и культуре.

Начнем с приветствия. Когда вы входите в ресторан, персонал обычно приветствует вас фразой "어서 오세요" (осо осэё) – "Добро пожаловать". В ответ можно сказать "안녕하세요" (аннёнхасэё) – "Здравствуйте".

Для заказа столика используйте фразу: "자리 있어요?" (чари иссоё?) – "Есть свободные места?". Если вы пришли с компанией, уточните количество человек: "저희 _명이에요" (чохи _мёнгиэё) – "Нас ___ человек". Вместо пропуска вставьте нужное число.

Корейская фраза Произношение Перевод
메뉴 주세요 меню чусэё Меню, пожалуйста
물 주세요 муль чусэё Воды, пожалуйста
주문하겠습니다 чумунхагессымнида Я готов сделать заказ
이것 주세요 игот чусэё Это, пожалуйста (можно указать на блюдо в меню)
얼마예요? ольмаеё? Сколько стоит?
계산해 주세요 кесанхэ чусэё Счет, пожалуйста

Для выражения благодарности используйте "감사합니다" (камсахамнида) – "Спасибо". После еды можно сказать "잘 먹었습니다" (чаль могоссымнида) – "Было вкусно" или буквально "Я хорошо поел".

Если вам понадобится помощь официанта, используйте фразу "저기요" (чогиё) – универсальный способ привлечь внимание персонала в Корее. Эта фраза буквально означает "Извините" или "Простите", но в контексте ресторана используется как "Официант!".

При необходимости уточнить состав блюда, можно спросить: "이거 뭐예요?" (иго мвоеё?) – "Что это?". Если у вас есть пищевая аллергия, скажите: "저는 _에 알레르기가 있어요" (чонын _э аллерыгига иссоё) – "У меня аллергия на ___". 🍽️

Корейский этикет за столом: что нужно знать туристу

Понимание корейского этикета – залог комфортного пребывания в ресторане и демонстрация уважения к местной культуре. Корейские правила поведения за столом имеют глубокие исторические корни и отражают важные аспекты общественных отношений.


Екатерина Павлова, преподаватель корейского языка с 8-летним опытом жизни в Сеуле

Мой первый опыт в традиционном корейском ресторане едва не закончился конфузом. Я приехала на стажировку в университет Ёнсе и коллеги пригласили меня на ужин. Когда нам принесли соджу (корейскую водку), я, не задумываясь, сама налила себе рюмку. Повисла неловкая пауза. Оказалось, я нарушила важное правило: младшие по возрасту никогда не наливают алкоголь себе сами – это должны делать старшие.

Еще одно открытие ждало меня при подаче супа. Я машинально подняла чашку двумя пальцами, как привыкла делать в России. Мой коллега мягко поправил меня: "В Корее так держат только чашку с чаем. Суп нужно есть, не отрывая чашку от стола, наклонившись к ней". Эти мелочи кажутся незначительными, но именно они показывают уважение к культуре и помогают избежать неловких ситуаций.

После этого случая я начала внимательно изучать корейский этикет и теперь всегда рассказываю своим студентам о нюансах поведения за столом – это не менее важно, чем знание языка!


Прежде всего, необходимо дождаться, пока самый старший человек за столом начнет есть. Это проявление уважения к старшим – одной из фундаментальных ценностей корейского общества.

Палочки и ложка – основные столовые приборы. Важное правило: никогда не втыкайте палочки вертикально в рис – это напоминает о ритуалах, связанных с поминовением умерших. Также не оставляйте палочки крест-накрест – это считается плохой приметой.

  • Держите чашку с рисом в руке, а суп оставьте на столе. К супу следует наклоняться, а не поднимать чашку.
  • Не поднимайте блюдо над столом. В корейской традиции это рассматривается как неуважение.
  • Избегайте громких звуков при приеме пищи. Хотя в некоторых азиатских странах это допустимо, в Корее шумное потребление еды считается неприличным.
  • Если вам наливают напиток, принимайте его двумя руками в знак уважения.
  • При употреблении алкоголя с людьми старше вас, отвернитесь в сторону, когда пьете.

В традиционных корейских ресторанах принято снимать обувь перед тем, как сесть за низкий столик на полу. Следуйте примеру местных жителей и персонала ресторана.

Оплата счета в Корее имеет свои особенности. Обычно один человек оплачивает весь счет, а не происходит разделение суммы между участниками трапезы. Если вас пригласили, не настаивайте на оплате – это может быть воспринято как оскорбление. Если вы хотите отблагодарить принимающую сторону, лучше пригласить их в ресторан в следующий раз.

В большинстве корейских ресторанов чаевые не приняты и могут вызвать недоумение. Корейцы считают, что качественный сервис – это часть работы, за которую персонал уже получает зарплату. 🙏

Топ-10 популярных корейских блюд и как их правильно заказать

Знание названий популярных блюд на корейском языке и способов их заказа значительно облегчит ваше путешествие по кулинарной карте Кореи. Вот десять самых популярных блюд и как их заказать, не запутавшись в меню.

  1. Кимчи (김치, кимчи) – национальное блюдо из ферментированной капусты с острыми специями. Заказывать отдельно не нужно – обычно подаётся как панчан (반찬, банчан) – бесплатные закуски к основному блюду.
  2. Пибимпап (비빔밥, пибимбап) – рис с овощами, мясом и яйцом. Заказ: "비빔밥 주세요" (пибимбап чусэё). Можно уточнить: "돌솥 비빔밥" (дольсот пибимбап) – версия в горячем каменном горшочке.
  3. Кимбап (김밥, кимбап) – корейские роллы с рисом и различными начинками. Заказ: "김밥 주세요" (кимбап чусэё). Для уточнения начинки можно сказать, например: "참치 김밥" (чамчи кимбап) – с тунцом.
  4. Токпокки (떡볶이, токпокки) – жареные рисовые палочки в остром соусе. Заказ: "떡볶이 주세요" (токпокки чусэё). Для менее острой версии: "덜 맵게 해주세요" (доль мэпке хэджусэё) – "Сделайте менее острым".
  5. Пулькоги (불고기, пульгоги) – маринованная говядина на гриле. Заказ: "불고기 주세요" (пульгоги чусэё).
  6. Самгёпсаль (삼겹살, самгёпсаль) – жареная свиная грудинка. Заказ: "삼겹살 주세요" (самгёпсаль чусэё). Можно указать количество порций: "삼겹살 2인분 주세요" (самгёпсаль и-инбун чусэё) – "Две порции самгёпсаля".
  7. Кальбитан (갈비탕, кальбитан) – суп с говяжьими ребрышками. Заказ: "갈비탕 주세요" (кальбитан чусэё).
  8. Чапчхе (잡채, чапчхе) – стеклянная лапша с овощами и мясом. Заказ: "잡채 주세요" (чапчхе чусэё).
  9. Кимчи-ччиге (김치찌개, кимчи-ччигэ) – острый суп с кимчи. Заказ: "김치찌개 주세요" (кимчи-ччигэ чусэё).
  10. Манду (만두, манду) – корейские пельмени. Заказ: "만두 주세요" (манду чусэё). Можно уточнить: "군만두" (кун манду) – жареные, "물만두" (муль манду) – вареные.

При заказе блюд с мясом полезно знать основные виды: "소고기" (согоги) – говядина, "돼지고기" (дведжигоги) – свинина, "닭고기" (дакгоги) – курица. Если вы вегетарианец, можно сказать: "저는 채식주의자예요" (чонын чхесикчуыджаеё) – "Я вегетарианец".

Для указания остроты используйте фразы: "매운 거 좋아해요" (мэун го чоаэё) – "Я люблю острое" или "안 매운 거 주세요" (ан мэун го чусэё) – "Дайте не острое, пожалуйста".

Если вы не можете определиться с выбором, спросите рекомендацию у официанта: "추천해 주세요" (чучхонхэ чусэё) – "Пожалуйста, посоветуйте". Корейцы обычно с радостью рекомендуют фирменные блюда ресторана. 🌶️

Полезный словарь: названия ингредиентов на корейском языке

Знание названий основных ингредиентов на корейском языке может спасти вас от неприятных сюрпризов, особенно если у вас есть пищевые ограничения или аллергии. Этот раздел поможет вам разобраться в составе блюд и сделать осознанный выбор.


Алексей Смирнов, переводчик и гид в Южной Корее

Однажды я сопровождал группу российских туристов в провинции Канвондо. Мы зашли в местный ресторан, специализирующийся на морепродуктах. Одна из туристок, Марина, сообщила, что у неё сильная аллергия на моллюсков, но она обожает рыбу и хотела бы попробовать что-то местное.

Я перевёл её пожелания хозяйке ресторана, используя фразу "조개류에 알레르기가 있어요" (чогэрюэ аллерыгига иссоё) – "У неё аллергия на моллюсков". Хозяйка кивнула и предложила блюдо, которое выглядело как рыбный суп.

Когда блюдо принесли, я по привычке проверил состав и заметил маленькие кусочки моллюсков, искусно спрятанные в бульоне. Оказалось, что хозяйка не считала их основным ингредиентом, а использовала для аромата. К счастью, я вовремя остановил Марину.

С тех пор я всегда рекомендую туристам выучить не только названия аллергенов, но и уметь спросить прямо: "이 음식에 ___ 들어있어요?" (и ымсиге ___ дыроиссоё?) – "Содержит ли это блюдо ___?". Такая конкретика может буквально спасти жизнь!


Категория Корейский Произношение Русский
Мясо 소고기 согоги говядина
돼지고기 дведжигоги свинина
닭고기 дакгоги курица
양고기 янггоги баранина
오리고기 оригоги утка
Морепродукты 생선 сэнгсон рыба
새우 сэу креветка
ке краб
조개 чогэ моллюск
오징어 очинго кальмар
Овощи 양파 янгпха лук
당근 данггын морковь
감자 камджа картофель
고추 кочху перец
마늘 манныль чеснок

Для людей с пищевыми ограничениями важно знать следующие фразы:

  • "저는 채식주의자예요" (чонын чхесикчуыджаеё) – "Я вегетарианец"
  • "저는 비건이에요" (чонын биганиэё) – "Я веган"
  • "저는 _에 알레르기가 있어요" (чонын _э аллерыгига иссоё) – "У меня аллергия на ___"
  • "이 음식에 글루텐이 있어요?" (и ымсиге кыллутхени иссоё?) – "В этом блюде есть глютен?"
  • "매운 음식 못 먹어요" (мэун ымсик мот могоё) – "Я не могу есть острую пищу"

Если вы не уверены в составе блюда, всегда можно попросить рассказать о нём подробнее: "이 음식에 뭐가 들어있어요?" (и ымсиге мвога дыроиссоё?) – "Что входит в состав этого блюда?".

Дополнительно полезно знать названия приправ и соусов, так как корейская кухня славится своими яркими вкусами:

  • "고추장" (кочхуджанг) – острая перцовая паста
  • "된장" (двенджанг) – соевая паста
  • "간장" (канджанг) – соевый соус
  • "식초" (сикчхо) – уксус
  • "설탕" (сольтханг) – сахар
  • "소금" (согым) – соль

С этими знаниями вы сможете не только лучше понимать, что заказываете, но и при необходимости модифицировать заказ под свои предпочтения. 🌿

Практические советы: как справиться с языковым барьером

Даже со знанием базовых фраз вы можете столкнуться с языковым барьером в корейских ресторанах. Вот несколько практических стратегий, которые помогут вам эффективно общаться в любой ситуации.

Прежде всего, используйте технологии в своих интересах. Установите приложения-переводчики, которые работают офлайн, такие как Google Translate или Papago (особенно популярен в Корее). Функция фотоперевода в этих приложениях позволяет моментально перевести меню, просто наведя камеру на текст.

Заранее подготовьте карточки с изображениями и названиями блюд, которые вы хотели бы попробовать. Это может быть цифровая галерея на вашем телефоне или распечатанные карточки. Визуальная коммуникация часто оказывается эффективнее слов.

Если вы находитесь в туристической зоне, поищите рестораны с меню на английском языке или с картинками. В таких заведениях персонал обычно имеет опыт общения с иностранцами и может лучше вас понять.

  • Используйте универсальный язык жестов и мимики. Указание на блюдо, которое едят за соседним столиком, часто работает безотказно.
  • Выучите корейские цифры для понимания цен и количества порций: 하나 (хана) – 1, 둘 (туль) – 2, 셋 (сет) – 3, 넷 (нет) – 4, 다섯 (тасот) – 5.
  • Произносите корейские слова медленно и четко. Если вас не понимают, попробуйте написать фразу в переводчике и показать текст.
  • Не бойтесь просить помощи у других посетителей, особенно молодых людей, которые с большей вероятностью знают английский.

В случае пищевых аллергий или особых диетических требований подготовьте специальную карточку на корейском языке с указанием ваших ограничений. Покажите её официанту перед заказом, чтобы избежать неприятных ситуаций.

Большинство корейцев ценят усилия иностранцев говорить на их языке, даже если произношение не идеальное. Простое "감사합니다" (камсахамнида – "спасибо") может растопить лед и создать доброжелательную атмосферу.

Если все средства коммуникации исчерпаны, но взаимопонимание не достигнуто, помните о "ресторанах самообслуживания" (셀프 서비스, сельпхы собисы), где вы можете сами выбрать ингредиенты или готовые блюда без необходимости сложного общения.

И наконец, относитесь к языковому барьеру как к части приключения, а не как к проблеме. Некоторые из самых запоминающихся моментов путешествия часто возникают именно из таких ситуаций. 🗣️


Умение заказать еду на корейском языке – это нечто большее, чем просто практический навык. Это ключ к погружению в культуру страны через её кухню, способ установить связь с местными жителями и создать незабываемые воспоминания. Даже несколько фраз на корейском могут превратить обычный прием пищи в настоящее культурное открытие. Помните, что корейцы ценят стремление иностранцев познакомиться с их языком и традициями. Не бойтесь делать ошибки – ваши усилия будут вознаграждены улыбками, дополнительными угощениями и, возможно, новыми друзьями. Так что смело входите в двери корейских ресторанов – теперь вы вооружены знаниями, которые помогут вам насладиться аутентичной корейской кухней во всем её многообразии!


Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных