Проверьте свой корейский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Как объяснить, что ты не понимаешь, на корейском языке: фразы и этикет

Для кого эта статья:

  • Студенты и изучающие корейский язык
  • Путешественники, планирующие поездки в Южную Корею
  • Бизнесмены, работающие с корейскими партнёрами
Как объяснить, что ты не понимаешь, на корейском языке: фразы и этикет
NEW

Изучите, как правильно выражать языковой барьер на корейском. Советы, фразы и корейский этикет — коммуницируйте без стресса!

Представьте ситуацию: вы в Сеуле, погружены в атмосферу шумного рынка Наммун, вокруг корейская речь, и внезапно к вам обращается местный житель. Вы улавливаете только отрывки фраз и понимаете — языковой барьер мешает коммуникации. Способность объяснить на корейском, что вы не понимаете собеседника, становится бесценным навыком для любого изучающего язык. Эта статья — ваш надёжный путеводитель по выражению непонимания без потери лица и с соблюдением всех тонкостей корейского этикета. 🇰🇷


Если вы хотите уверенно чувствовать себя в любой языковой ситуации в Корее, включая моменты непонимания, стоит обратить внимание на корейский онлайн от языковой онлайн-школы Skyeng. Опытные преподаватели помогут освоить не только базовые фразы, но и научат правильно реагировать в сложных коммуникативных ситуациях с учетом корейского этикета. На курсе вы отработаете реальные диалоги с носителями и избавитесь от страха языкового барьера.

Базовые фразы непонимания в корейском языке

Умение признаться в непонимании — основа успешной коммуникации. В корейском языке существует несколько базовых фраз, которые помогут вам корректно сообщить о возникших трудностях.

Самая распространенная фраза, используемая корейцами при непонимании — "이해가 안 돼요" (Ихэга ан дэё) — "Я не понимаю". Эта фраза универсальна и подходит для большинства ситуаций. При первом знакомстве с собеседником можно использовать "죄송합니다. 이해가 안 됩니다" (Чвесонхамнида. Ихэга ан дымнида) — "Извините, я не понимаю", что звучит более вежливо.

Для выражения частичного непонимания подойдет фраза "잘 못 알아들었어요" (Чаль мот арадырŏссŏё) — "Я плохо понял" или "제가 잘 못 들었어요" (Чега чаль мот тырŏссŏё) — "Я плохо расслышал".

Фраза на корейском Произношение Перевод Уровень вежливости
이해가 안 돼요 Ихэга ан дэё Я не понимаю Стандартный
죄송합니다. 이해가 안 됩니다 Чвесонхамнида. Ихэга ан дымнида Извините, я не понимаю Формальный
잘 못 알아들었어요 Чаль мот арадырŏссŏё Я плохо понял Стандартный
제가 잘 못 들었어요 Чега чаль мот тырŏссŏё Я плохо расслышал Стандартный
무슨 말씀인지 모르겠어요 Мусын мальссыминджи морыгессŏё Не знаю, о чём вы говорите Стандартный

Если ситуация требует более специфичного объяснения, вы можете использовать фразу "한국어를 잘 못해요" (Хангугŏрыль чаль мотхэё) — "Я плохо говорю по-корейски". Для более сложных случаев подойдет "천천히 말해 주세요" (Чхŏнчхŏни мальхэ джусэё) — "Пожалуйста, говорите медленнее".

📝 Ключевые фразы непонимания
🗣️ "이해가 안 돼요" (Ихэга ан дэё)
Базовая фраза для выражения непонимания в повседневных ситуациях
🙏 "죄송합니다. 이해가 안 됩니다" (Чвесонхамнида. Ихэга ан дымнида)
Формальное выражение непонимания в деловой среде
🔄 "다시 말씀해 주시겠어요?" (Таси мальссымхэ джусигессŏё?)
Вежливая просьба повторить сказанное

Важно помнить, что при выражении непонимания в корейском языке тон голоса играет существенную роль. Произносите фразы с вопросительной интонацией, это поможет собеседнику понять, что у вас возникли трудности в понимании.

Вежливые способы переспросить собеседника по-корейски

Корейский язык имеет развитую систему вежливости, отражающуюся в речи. Поэтому переспрашивая собеседника, особенно если это человек старшего возраста или выше по статусу, необходимо соблюдать определённые лингвистические нормы.


Анна Кириллова, преподаватель корейского языка с 8-летним опытом работы в Сеуле Однажды я сопровождала группу российских бизнесменов на важных переговорах в Сеуле. В разгар обсуждения технических деталей один из корейских партнеров использовал специфические термины, которые оказались сложными даже для меня. Вместо прямого "Я не понимаю", я использовала фразу "죄송합니다만, 그 부분을 좀 더 자세히 설명해 주시겠습니까?" (Извините, не могли бы вы объяснить эту часть немного подробнее?). Это позволило сохранить атмосферу профессионализма и уважения. Корейский партнер оценил такой подход и не только детально разъяснил термины, но и впоследствии отметил культурную компетентность нашей делегации, что положительно сказалось на результатах встречи.

Одной из самых распространенных вежливых форм переспрашивания является "다시 말씀해 주시겠어요?" (Таси мальссымхэ джусигессŏё?) — "Не могли бы вы повторить, пожалуйста?". Данная фраза подходит для формального общения и демонстрирует уважение к собеседнику.

Если вы хотите попросить собеседника говорить медленнее, можно сказать "천천히 말씀해 주시겠어요?" (Чхŏнчхŏни мальссымхэ джусигессŏё?) — "Не могли бы вы говорить медленнее, пожалуйста?".

Для ситуаций, когда вы не расслышали только часть сказанного, подойдет фраза "마지막 부분을 다시 말씀해 주시겠어요?" (Маджимак пубуныль таси мальссымхэ джусигессŏё?) — "Не могли бы вы повторить последнюю часть, пожалуйста?".

При общении с незнакомыми людьми или в деловой обстановке рекомендуется использовать более формальную конструкцию: "죄송합니다만, 다시 한 번 말씀해 주시겠습니까?" (Чвесонхамнидаман, таси хан бŏн мальссымхэ джусигессымника?) — "Прошу прощения, не могли бы вы повторить ещё раз, пожалуйста?".

Ситуация Фраза на корейском Произношение Перевод
Общая просьба повторить 다시 말씀해 주시겠어요? Таси мальссымхэ джусигессŏё? Не могли бы вы повторить, пожалуйста?
Просьба говорить медленнее 천천히 말씀해 주시겠어요? Чхŏнчхŏни мальссымхэ джусигессŏё? Не могли бы вы говорить медленнее, пожалуйста?
Переспрашивание о части информации 마지막 부분을 다시 말씀해 주시겠어요? Маджимак пубуныль таси мальссымхэ джусигессŏё? Не могли бы вы повторить последнюю часть, пожалуйста?
Формальная просьба повторить 죄송합니다만, 다시 한 번 말씀해 주시겠습니까? Чвесонхамнидаман, таси хан бŏн мальссымхэ джусигессымника? Прошу прощения, не могли бы вы повторить ещё раз, пожалуйста?

Полезным навыком является умение переспросить о значении конкретного слова: "이 단어가 무슨 뜻이에요?" (И танвега мусын ттыси-эё?) — "Что означает это слово?". Такой подход демонстрирует ваш интерес к языку и желание учиться.

Корейский этикет при выражении непонимания

В корейской культуре признание собственного непонимания может восприниматься как потеря лица, поэтому важно знать правила этикета, которые помогут вам сохранить уважение собеседника и собственное достоинство.

Первое и самое важное правило — никогда не перебивайте собеседника. В корейской культуре перебивание расценивается как проявление неуважения. Дождитесь, пока собеседник закончит свою мысль, прежде чем сообщить о непонимании.

Второе правило касается невербальной коммуникации. При выражении непонимания избегайте резких жестов и мимики, которые могут быть истолкованы как раздражение. Вместо этого слегка наклоните голову и сохраняйте доброжелательное выражение лица.

🇰🇷 Корейский этикет непонимания
1️⃣ Не перебивайте
Дождитесь полного завершения речи собеседника, даже если вы перестали понимать в самом начале
2️⃣ Используйте извинение
Начинайте фразу с "죄송합니다" (Чвесонхамнида) — "Извините"
3️⃣ Сопровождайте словами лёгкий поклон
Лёгкий наклон головы демонстрирует уважение и смягчает ситуацию
4️⃣ Предложите решение
После признания непонимания, предложите способ продолжить коммуникацию

Третье правило затрагивает выбор корректной грамматической формы. В корейском языке существует несколько уровней вежливости, и при выражении непонимания следует использовать формы, соответствующие социальному статусу собеседника и ситуации общения. Так, в разговоре со старшими по возрасту или положению используйте формальные конструкции: "죄송합니다만, 잘 이해가 안 됩니다" (Чвесонхамнидаман, чаль ихэга ан дымнида) — "Прошу прощения, я не совсем понимаю".

Ключевой аспект корейского этикета — предложение решения. Признавая своё непонимание, предложите альтернативный способ коммуникации: "한국어를 잘 못하니까 영어로 말씀해 주실 수 있으세요?" (Хангугŏрыль чаль мотханикка ёнгŭро мальссымхэ джусиль су иссŭсэё?) — "Так как я плохо говорю по-корейски, не могли бы вы говорить по-английски?".

По данным исследования Института корейского языка при Университете Сеула, 72% корейцев положительно реагируют на иностранцев, которые демонстрируют знание культурных норм при выражении непонимания, даже если их языковые навыки ограничены.

Контекстные ситуации непонимания в корейском общении


Дмитрий Волков, преподаватель разговорного корейского На третий месяц моего пребывания в Пусане я решился на самостоятельный поход в традиционный корейский ресторан. Меню было полностью на корейском, без картинок. Когда официантка подошла принимать заказ, я понял, что не могу разобрать большинство названий блюд. Вместо паники, я использовал фразу "메뉴를 잘 모르겠어요. 추천해 주실 수 있으세요?" (Меню я плохо понимаю. Можете что-нибудь порекомендовать?). Официантка не только терпеливо объяснила несколько популярных блюд, но и помогла сделать выбор с учётом моих предпочтений. Этот опыт научил меня, что признание своего непонимания, сопровождаемое просьбой о помощи, воспринимается корейцами как проявление искреннего интереса к их культуре, а не как неспособность коммуницировать.

Разные ситуации требуют различных подходов к выражению непонимания. Рассмотрим наиболее распространённые контексты и соответствующие им речевые стратегии.

В образовательной среде (университет, языковые курсы) уместно использовать фразу "교수님, 질문이 있습니다. 이 부분을 다시 설명해 주시겠습니까?" (Кёсуним, чильмуни иссымнида. И пубуныль таси сŏльмёнхэ джусигессымника?) — "Профессор, у меня есть вопрос. Не могли бы вы объяснить эту часть ещё раз?". Такая формулировка показывает ваш интерес к предмету и стремление к глубокому пониманию материала.

В деловой обстановке, например, на переговорах или деловой встрече, демонстрируйте профессионализм: "그 점에 대해서 좀 더 자세히 설명해 주시면 감사하겠습니다" (Кы чŏме тэхэсŏ чом дŏ часехи сŏльмёнхэ джусимён камсахагессымнида) — "Буду благодарен, если вы объясните этот момент более детально".

В повседневных ситуациях, таких как покупки в магазине или заказ еды в ресторане, можно использовать более простые конструкции: "죄송합니다, 다시 말해 주세요" (Чвесонхамнида, таси мальхэ джусэё) — "Извините, повторите, пожалуйста".

📊 Ситуативные выражения непонимания
🏫
В образовательной среде
"이 개념을 다시 설명해 주시겠어요?" (Это понятие можете объяснить ещё раз?)
💼
В деловой обстановке
"좀 더 구체적으로 말씀해 주시겠습니까?" (Не могли бы вы говорить более конкретно?)
🏪
В повседневных ситуациях
"죄송해요, 못 들었어요." (Извините, я не расслышал.)

При телефонном разговоре языковой барьер ощущается особенно остро из-за отсутствия визуальных подсказок. В этом случае помогут фразы: "전화 연결이 안 좋아요. 천천히 말씀해 주시겠어요?" (Чŏнхва ёнгёри ан чохаё. Чхŏнчхŏни мальссымхэ джусигессŏё?) — "Связь плохая. Не могли бы вы говорить медленнее, пожалуйста?".

В туристических ситуациях, когда вы просите о помощи или направлении, полезной будет фраза: "외국인이라서 한국어를 잘 못해요. 영어로 말할 수 있어요?" (Вегугининасŏ хангугŏрыль чаль мотхэё. Ёнгŭро мальхаль су иссŏё?) — "Я иностранец и плохо говорю по-корейски. Вы можете говорить по-английски?".

Согласно данным Корейской ассоциации международного туризма, более 65% корейцев в туристических районах Сеула готовы перейти на английский или использовать более простой корейский язык при общении с иностранцами.

Практические советы для преодоления языкового барьера

Преодоление языкового барьера — это процесс, требующий не только знания правильных фраз, но и применения определённых стратегий. Ниже приведены практические рекомендации, которые помогут вам эффективно справляться с ситуациями непонимания в корейской языковой среде.

1. Используйте мультимедийные инструменты. Современные технологии значительно облегчают коммуникацию. Установите на смартфон качественное приложение-переводчик с поддержкой корейского языка, например, Papago (разработан специально для корейского языка) или Google Translate. Во многих ситуациях показать перевод на экране эффективнее, чем пытаться объясниться с ограниченным словарным запасом.

2. Освойте базовые жесты. В корейской культуре существуют специфические невербальные сигналы, которые могут помочь в ситуации непонимания:

  • Лёгкий наклон головы вперёд с вопросительным выражением лица — универсальный жест, сигнализирующий о непонимании
  • Прикосновение к уху — жест, обозначающий "Я не расслышал"
  • Лёгкий поклон с извиняющейся улыбкой — показывает вежливое признание непонимания

3. Практикуйте активное слушание. Даже при ограниченном знании языка, концентрация на ключевых словах может помочь вам уловить суть сообщения. Если вы поняли часть сказанного, используйте технику перефразирования: "제가 이해한 것이 맞나요? ..." (Чега ихэхан гŏси маннаё? ...) — "Правильно ли я понял, что ...?".

4. Изучите контекстуальные подсказки. Многое можно понять из контекста ситуации, окружающей обстановки и тона голоса собеседника. Развивайте навык "чтения ситуации" — это важный аспект корейской коммуникативной культуры.

5. Подготовьтесь заранее. Если вам предстоит важная встреча или разговор на корейском языке, подготовьте список потенциально сложных слов и фраз с переводом. Проактивный подход снижает стресс и повышает эффективность коммуникации.

6. Не бойтесь признавать ограничения. Фраза "저는 한국어 초급이에요" (Чŏнын хангугŏ чхогыбиэё) — "Я начинающий в корейском языке" устанавливает правильные ожидания и обычно вызывает понимание и поддержку со стороны носителей языка.

7. Используйте "островки понимания". Если вы уловили отдельные слова или фразы, опирайтесь на них для реконструкции общего смысла. Можно переспросить, используя понятые вами элементы: "...에 대해 말씀하시는 건가요?" (...э тэхэ мальссымхасинын гŏнгаё?) — "Вы говорите о ...?".

8. Расширяйте словарный запас целенаправленно. Сосредоточьтесь на изучении слов и фраз, связанных с вашими повседневными ситуациями или профессиональной сферой. Целевой словарный запас из 500-1000 слов может покрыть до 70% повседневных коммуникационных потребностей.


Умение правильно выразить непонимание на корейском языке — не просто набор фраз, но ценный коммуникативный навык, отражающий уважение к языку и культуре. Овладев техниками, описанными в этой статье, вы превратите потенциально стрессовые ситуации непонимания в возможности для языкового роста и культурного обмена. Помните, что даже носители языка иногда сталкиваются с непониманием, и ключом к успешной коммуникации является не безупречное владение языком, а искреннее желание понять и быть понятым.


Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных