Проверьте свой корейский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Как говорить о хобби на корейском языке

Для кого эта статья:

  • Изучающие корейский язык
  • Люди, интересующиеся корейской культурой
  • Те, кто хочет установить связи с носителями языка
Как говорить о хобби на корейском языке
NEW

Узнайте, как обсуждать хобби на корейском и строить крепкие культурные связи. Практические фразы и культурный контекст.

Обсуждение хобби — универсальный способ найти общий язык с носителями корейского языка. Независимо от того, изучаете ли вы корейский для карьерного роста, путешествий или из любви к K-pop, умение рассказать о своих увлечениях открывает двери к глубоким культурным связям. Корейцы высоко ценят наличие интересов помимо работы и учёбы, поэтому знание правильных выражений для обсуждения хобби станет вашим золотым ключом к установлению аутентичных отношений с носителями языка. 🇰🇷


Хотите уверенно обсуждать свои увлечения с корейскими друзьями или коллегами? Курсы корейского языка онлайн от Skyeng помогут вам преодолеть языковой барьер и научиться говорить о хобби как настоящий кореец. Наши преподаватели — эксперты не только в грамматике, но и в нюансах корейской культуры. Они научат вас правильно выражать свои мысли в контексте корейских традиций и современных реалий. Начните говорить о своих увлечениях уже через 2-3 урока!

Базовые выражения о хобби на корейском: что нужно знать

Прежде чем погрузиться в детальное обсуждение увлечений на корейском языке, необходимо овладеть базовыми выражениями. Эти фразы станут фундаментом для более сложных разговоров и помогут вам начать беседу с носителями языка.

Ключевое слово для обозначения хобби в корейском — 취미 (чвими). Это существительное используется во множестве контекстов и комбинаций. Давайте рассмотрим основные выражения, которые помогут начать разговор о хобби:

Корейское выражение Произношение Перевод
취미가 뭐예요? чвимига мвойеё? Какое у вас хобби?
취미는 ... 이에요/예요 чвиминын ... иэё/йеё Моё хобби — ...
저는 ... 하는 것을 좋아해요 чонын ... ханын госыль чоахэё Мне нравится делать ...
취미로 ... 해요 чвимиро ... хэё В качестве хобби я занимаюсь ...
여가 시간에 뭐 해요? ёга сиганэ мво хэё? Что вы делаете в свободное время?

Часто используемые глаголы для описания активностей:

  • 하다 (хада) — делать. Базовый глагол, который добавляется к существительным: 요리하다 (ёрихада) — готовить, 운동하다 (ундонхада) — заниматься спортом.
  • 보다 (пода) — смотреть. Используется для: 영화를 보다 (ёнхваруль пода) — смотреть фильмы, 드라마를 보다 (дырамаруль пода) — смотреть драмы.
  • 듣다 (тытта) — слушать. Например: 음악을 듣다 (ымагыль тытта) — слушать музыку.
  • 읽다 (икта) — читать. Например: 책을 읽다 (чэгыль икта) — читать книги.
  • 배우다 (пэуда) — учиться, изучать. Например: 한국어를 배우다 (хангугоруль пэуда) — изучать корейский язык.

При обсуждении частоты занятий хобби полезны следующие выражения:

  • 매일 (мэиль) — каждый день
  • 일주일에 한 번 (ильчуиле хан бон) — раз в неделю
  • 가끔 (каккым) — иногда
  • 자주 (чачу) — часто
  • 거의 매주 (когый мэчу) — почти каждую неделю

Начиная разговор о хобби, помните о уровнях вежливости в корейском языке. Для начинающих рекомендуется использовать стандартную вежливую форму (해요체 - хэё-че). В неформальной обстановке с друзьями вашего возраста можно перейти на более неформальный стиль после установления отношений. 🤝


Анна Петрова, преподаватель корейского языка

Когда я только начинала преподавать корейский, одна из моих студенток, Маша, очень любила рисовать. Ей было важно научиться рассказывать о своём хобби на корейском, потому что она мечтала поступить в художественную школу в Сеуле.

Мы с ней начали с простых фраз: "제 취미는 그림 그리기예요" (Че чвиминын кырим кыригиеё — Моё хобби — рисование). Постепенно добавляли детали: какие материалы она использует, в каком стиле рисует, где черпает вдохновение.

Через полгода Маша не только успешно прошла собеседование на корейском, но и подружилась с несколькими корейскими художниками онлайн. Они обменивались работами и советами, всё благодаря тому, что она могла детально обсудить свое хобби. Один из корейских друзей даже пригласил её на выставку в Сеуле, где они впервые встретились лично.

Эта история показала мне, насколько важно научить студентов не просто базовым фразам, но и дать им инструменты для глубокого обсуждения своих интересов. Хобби — это не просто тема для светской беседы, а мостик к настоящей дружбе и профессиональным возможностям.


Популярные хобби в Корее: лексика и культурный контекст

Понимание популярных корейских хобби не только обогатит ваш словарный запас, но и поможет лучше понять менталитет корейцев. Рассмотрим наиболее распространённые увлечения и связанную с ними лексику.

1. Хайкинг и пешие прогулки (등산 — тынсан)

Корея — гористая страна, и корейцы любят проводить выходные, взбираясь на горы. Это настолько популярное занятие, что даже существуют специальные магазины туристического снаряжения практически в каждом районе.

  • 등산하다 (тынсанхада) — заниматься хайкингом
  • 등산복 (тынсанбок) — одежда для хайкинга
  • 등산로 (тынсанно) — тропа для хайкинга
  • 산책하다 (санчэкхада) — прогуливаться

2. Кафе-хоппинг (카페 투어 — кафе туо)

Посещение различных кафе — популярное времяпрепровождение среди молодых корейцев. Это не просто питьё кофе, а целая культура изучения уникальных дизайнерских пространств и фотографирования красиво оформленных напитков и десертов.

  • 카페 투어하다 (кафе туохада) — посещать разные кафе
  • 인스턴트 카페 (инсытхонтхы кафе) — инстаграмное кафе (с красивым интерьером для фото)
  • 디저트 (дичжотхы) — десерт
  • 아메리카노 (американно) — американо (самый популярный кофейный напиток в Корее)

3. ПК-бан и игры (PC방 — пхисибан)

Компьютерные игры — неотъемлемая часть корейской культуры. ПК-баны (интернет-кафе) встречаются повсеместно и служат не только для игр, но и как места социализации.

  • 게임하다 (кеимхада) — играть в игры
  • 온라인 게임 (онлаин кеим) — онлайн-игры
  • 피시방 가다 (писибан када) — идти в ПК-бан
  • 이스포츠 (испхочхы) — киберспорт (e-sports)

4. Караоке (노래방 — норэбан)

Корейцы обожают петь, и "норэбаны" (комнаты для караоке) невероятно популярны. Это идеальное место для расслабления после работы или учёбы.

  • 노래방 가다 (норэбан када) — идти в караоке
  • 노래 부르다 (норэ пуруда) — петь песню
  • 가수 (касу) — певец/певица
  • 히트 곡 (хитхы кок) — хит, популярная песня

5. Кулинария и еда (요리 — ёри)

Приготовление и потребление пищи занимают особое место в корейской культуре. Многие корейцы активно изучают кулинарию как хобби.

  • 요리하다 (ёрихада) — готовить
  • 레시피 (ресипхи) — рецепт
  • 맛집 투어 (мачжип туо) — тур по ресторанам
  • 요리 클래스 (ёри кыллэсы) — кулинарный класс

6. Фотография (사진 — сачжин)

Фотография чрезвычайно популярна в Корее, особенно среди молодежи. Многие корейцы посещают живописные места специально для фотосессий.

  • 사진 찍다 (сачжин чикта) — фотографировать
  • 셀카 찍다 (селька чикта) — делать селфи
  • 사진작가 (сачжинчжакка) — фотограф
  • 포토존 (пхотходжон) — место для фотографирования
Хобби в Корее Социальный аспект Где заниматься
등산 (хайкинг) Часто групповая активность с друзьями или коллегами Национальные парки, городские горы
카페 투어 (кафе-хоппинг) Популярно среди молодежи, особенно женщин Модные районы: Каннам, Хондэ, Итэвон
게임 (игры) Командные игры укрепляют дружбу, есть профессиональные игроки ПК-баны, дома
노래방 (караоке) Часть корпоративной культуры, способ снять стресс Специальные заведения в каждом районе
요리 (кулинария) Выражение заботы о близких через еду Дома, кулинарные студии

При разговоре о хобби с корейцами полезно знать, что некоторые увлечения имеют сезонный характер. Например, хайкинг особенно популярен осенью, когда листья меняют цвет, а летом многие корейцы предпочитают водные виды спорта. Упоминание сезонных предпочтений показывает вашу осведомлённость о корейской культуре. 🍁🏊‍♂️

Грамматические конструкции для разговора о хобби

Чтобы свободно говорить о хобби на корейском, необходимо освоить несколько ключевых грамматических конструкций. Это позволит не только назвать своё увлечение, но и подробно его описать, рассказать о частоте занятий и выразить свои эмоции по отношению к нему.

1. Использование конструкции -는 것 (-нын гот) для обозначения действия как хобби

Эта конструкция позволяет превратить глагол в существительное, что часто используется при описании хобби:

  • 책을 읽는 것을 좋아해요 (чэгыль ильнын госыль чоахэё) — Я люблю читать книги
  • 영화를 보는 것이 취미예요 (ёнхваруль понын госи чвимиеё) — Моё хобби — смотреть фильмы
  • 요리하는 것에 관심이 있어요 (ёриханын госе кванщими иссоё) — Я интересуюсь приготовлением пищи

2. Выражение частоты с помощью временных наречий

Для указания того, как часто вы занимаетесь хобби, используйте следующие временные наречия:

  • 저는 매일 아침에 달리기를 해요 (чонын мэиль ачиме даллигируль хэё) — Я бегаю каждое утро
  • 주말마다 등산을 가요 (чумальмада тынсаныль кайо) — Я хожу в горы каждые выходные
  • 한 달에 한 번 전시회를 방문해요 (хан дале хан бон чонсихверыль пангмунхэё) — Я посещаю выставки раз в месяц

3. Конструкция -(으)ㄹ 때 (-(ы)ль ттэ) для описания ситуаций, связанных с хобби

Эта конструкция означает "когда" и помогает описать ваши чувства или действия во время занятия хобби:

  • 음악을 들을 때 행복해요 (ымагыль тыныль ттэ хэнбокхэё) — Я счастлив, когда слушаю музыку
  • 요리할 때 스트레스가 풀려요 (ёрихаль ттэ сытхыресыга пхуллёё) — Когда я готовлю, стресс уходит
  • 사진을 찍을 때 집중해요 (сачжиныль чигыль ттэ чипчунхэё) — Я концентрируюсь, когда фотографирую

4. Использование -고 싶다 (-го щипта) для выражения желания заниматься хобби

Эта конструкция используется для выражения желания что-то сделать:

  • 이번 주말에 등산하고 싶어요 (ибон чумале тынсанхаго щипоё) — Я хочу пойти в поход в эти выходные
  • 새로운 취미를 배우고 싶어요 (сэроун чвимирыль пэуго щипоё) — Я хочу освоить новое хобби
  • 친구와 함께 노래방에 가고 싶어요 (чингува хамкке норэбане каго щипоё) — Я хочу пойти в караоке с другом

5. Использование -(으)ㄴ 지 (-(ы)н чи) для указания длительности занятия хобби

Эта конструкция помогает указать, как долго вы занимаетесь определённым хобби:

  • 기타를 배운 지 2년 됐어요 (китхарыль пэун чи и нён твэссоё) — Я учусь играть на гитаре уже 2 года
  • 그림을 그린 지 오래됐어요 (кыримыль кырин чи орэдвэссоё) — Я рисую уже давно
  • 한국어를 공부한 지 6개월 됐어요 (хангугорыль конгбухан чи юк гэволь твэссоё) — Я изучаю корейский язык уже 6 месяцев

6. Сравнение хобби с помощью -보다 (-бода)

Для сравнения разных хобби между собой можно использовать конструкцию с -보다:

  • 저는 영화 보기보다 책 읽기를 더 좋아해요 (чонын ёнхва погибода чэк илькирыль до чоахэё) — Я предпочитаю чтение книг просмотру фильмов
  • 실내 활동보다 야외 활동이 더 재미있어요 (силлэ хвальдонбода яве хвальдони до чэмиссоё) — Активности на открытом воздухе интереснее, чем в помещении

7. Выражение причины увлечения хобби с помощью -(으)니까 (-(ы)никка)

  • 운동이 건강에 좋으니까 매일 해요 (ундонги конганэ чоыникка мэиль хэё) — Я занимаюсь спортом каждый день, потому что это полезно для здоровья
  • 기분이 좋아지니까 음악을 들어요 (кибуни чоачиникка ымагыль тыроё) — Я слушаю музыку, потому что это улучшает настроение

Комбинируя эти грамматические конструкции, вы сможете построить полноценный рассказ о своём хобби, выразить отношение к нему, объяснить причины своего увлечения и поделиться планами. Важно также следить за правильным использованием окончаний глаголов в зависимости от уровня вежливости и контекста разговора. 📚

Практические диалоги о хобби на корейском языке

Лучший способ научиться говорить о хобби на корейском — практиковаться в реальных диалогах. Ниже представлены примеры разговоров в различных ситуациях, которые помогут вам освоить необходимую лексику и грамматические конструкции в контексте.

Диалог 1: Первая встреча с новым знакомым

민수 (Минсу): 안녕하세요? 저는 민수라고 합니다. 만나서 반갑습니다.
(Анёнхасеё? Чонын Минсураго хамнида. Маннасо пангапсымнида.)
— Здравствуйте! Меня зовут Минсу. Приятно познакомиться.

당신 (Вы): 안녕하세요? 저는 [ваше имя]입니다. 저도 만나서 반가워요.
(Анёнхасеё? Чонын [ваше имя]имнида. Чодо маннасо пангавоё.)
— Здравствуйте! Меня зовут [ваше имя]. Мне тоже приятно познакомиться.

민수 (Минсу): [ваше имя] 씨는 취미가 뭐예요?
([ваше имя] щинын чвимига мвоеё?)
— [ваше имя], какое у вас хобби?

당신 (Вы): 저는 사진 찍는 것을 좋아해요. 특히 자연 풍경을 찍는 것이 취미예요. 민수 씨는요?
(Чонын сачжин чигнын госыль чоахэё. Тхыкхи чаён пхунгёнгыль чигнын госи чвимиеё. Минсу щинынё?)
— Я люблю фотографировать. Особенно моё хобби — фотографировать природные пейзажи. А у вас?

민수 (Минсу): 저는 기타 치는 것을 좋아해요. 3년 동안 배웠어요.
(Чонын китха чхинын госыль чоахэё. Сам нён донган пэвоссоё.)
— Я люблю играть на гитаре. Я учился этому три года.

Диалог 2: Разговор о спортивных увлечениях

지영 (Чиён): 주말에 보통 뭐 해요?
(Чумале потхон мво хэё?)
— Что вы обычно делаете на выходных?

당신 (Вы): 저는 주말마다 테니스를 쳐요. 지영 씨는 운동을 좋아해요?
(Чонын чумальмада тхенисыль чхёё. Чиён щинын ундонгыль чоахэё?)
— Я каждые выходные играю в теннис. Чиён, вы любите спорт?

지영 (Чиён): 네, 저는 요가를 매일 아침에 해요. 테니스는 얼마나 오래 쳤어요?
(Не, чонын ёгарыль мэиль ачиме хэё. Тхенисынын ольмана орэ чхёссоё?)
— Да, я занимаюсь йогой каждое утро. Как долго вы играете в теннис?

당신 (Вы): 테니스를 친 지 2년 됐어요. 처음에는 어려웠지만 지금은 많이 늘었어요.
(Тхенисыль чхин чи и нён твэссоё. Чхоыменын оллёвотчиман чигымын мани ныллоссоё.)
— Я играю в теннис уже 2 года. Сначала было сложно, но теперь я сильно улучшил(а) свои навыки.

Диалог 3: Обсуждение творческих хобби

현우 (Хёну): [ваше имя] 씨, 그림 그리는 거 좋아해요?
([ваше имя] щи, кырим кыринын ко чоахэё?)
— [ваше имя], вам нравится рисовать?

당신 (Вы): 네, 수채화 그리는 것이 제 취미예요. 현우 씨는 어떤 예술적인 취미가 있어요?
(Не, сучхэхва кыринын госи че чвимиеё. Хёну щинын оттон йесульчогин чвимига иссоё?)
— Да, моё хобби — рисовать акварелью. А у вас есть какие-то творческие хобби?

현우 (Хёну): 저는 사진 찍는 것을 좋아해요. 특히 인물 사진을 많이 찍어요.
(Чонын сачжин чигнын госыль чоахэё. Тхыкхи инмуль сачжиныль мани чигоё.)
— Я люблю фотографировать. Особенно часто делаю портретные фотографии.

당신 (Вы): 와, 정말요? 언제부터 사진에 관심이 생겼어요?
(Ва, чонмаллё? Ончебутхо сачжине кванщими сэнгёссоё?)
— Ого, правда? С какого времени у вас появился интерес к фотографии?

현우 (Хёну): 대학교 때부터요. 그때 친구가 카메라를 선물로 줬어요.
(Тэхаккё ттэбутхоё. Кыттэ чингуга камерарыль сонмулло чувоссоё.)
— С университета. Тогда друг подарил мне фотоаппарат.

Диалог 4: Обсуждение планов на выходные, связанных с хобби

소영 (Соён): 이번 주말에 뭐 할 거예요?
(Ибон чумале мво халь коеё?)
— Что вы будете делать в эти выходные?

당신 (Вы): 이번 주말에 등산하러 북한산에 갈 거예요. 소영 씨도 등산 좋아해요?
(Ибон чумале тынсанхарё пукхансане каль коеё. Соён щидо тынсан чоахэё?)
— В эти выходные я собираюсь пойти в поход на гору Пукхансан. Соён, вы тоже любите походы?

소영 (Соён): 네, 저도 등산 좋아하는데 이번 주말에는 요리 수업을 들을 거예요. 베이킹을 배우고 싶어요.
(Не, чодо тынсан чоаханынде ибон чумаленын ёри супыль тыныль коеё. Бейкхингыль пэуго щипоё.)
— Да, я тоже люблю походы, но в эти выходные я буду посещать кулинарный класс. Хочу научиться выпечке.

당신 (Вы): 요리도 정말 재미있는 취미인 것 같아요. 저도 언젠가 베이킹을 배워보고 싶어요.
(Ёридо чонмаль чэминнын чвимиин гот катхаё. Чодо ончженга бейкхингыль пэвобого щипоё.)
— Кулинария тоже кажется очень интересным хобби. Я тоже когда-нибудь хотел(а) бы научиться выпечке.

Эти диалоги демонстрируют, как можно использовать разные грамматические конструкции и лексику для обсуждения хобби в различных контекстах. Практикуйте их, меняя хобби и детали в соответствии с вашими интересами. Обратите внимание на использование вежливых форм, вопросительных конструкций и выражений заинтересованности в хобби собеседника. 🗣️


Михаил Соколов, преподаватель-практик корейского языка

В 2018 году я взял группу студентов в Сеул на двухнедельную языковую практику. Перед поездкой мы усиленно готовились к общению с носителями языка, и особое внимание уделяли теме хобби — универсальному способу начать разговор.

Одна из студенток, Елена, очень переживала из-за своего низкого уровня корейского. Мы отработали с ней базовые фразы о её увлечении — игре на фортепиано: "제 취미는 피아노 치는 거예요" (Че чвиминын пхиано чхинын коеё — Моё хобби — игра на фортепиано).

В Сеуле мы остановились в гостевом доме, где хозяйкой была пожилая кореянка. Когда Елена на ломаном корейском рассказала о своём хобби, лицо хозяйки озарилось улыбкой. Оказалось, что её покойный муж был пианистом!

Хозяйка повела Елену в гостиную, где стояло старое пианино. Когда Елена сыграла несколько классических произведений, пожилая кореянка прослезилась и на следующий день пригласила всю нашу группу на домашний ужин.

За ужином она познакомила нас со своим сыном — преподавателем в Сеульском национальном университете, который потом провёл для нас экскурсию по кампусу и помог организовать встречу с корейскими студентами для языкового обмена.

Эта история наглядно показала моим студентам, что даже базовое умение рассказать о своих увлечениях может открыть двери, о которых вы даже не подозревали. С тех пор на своих занятиях я всегда уделяю особое внимание этой теме.


Советы для поддержания беседы о хобби с корейцами

Успешное общение о хобби с носителями корейского языка требует не только знания лексики и грамматики, но и понимания культурных нюансов. Вот несколько стратегических советов, которые помогут вам поддерживать увлекательную беседу и произвести положительное впечатление на собеседника.

1. Учитывайте возрастную иерархию

В корейской культуре возраст играет определяющую роль в общении. Разговаривая о хобби, используйте соответствующий уровень вежливости:

  • С людьми старше вас всегда используйте формальную речь (합쇼체 - хапщё-че) или стандартную вежливую форму (해요체 - хэё-че)
  • При разговоре с ровесниками можно постепенно переходить на панмаль (반말) — неформальную речь, но только после установления дружеских отношений
  • Даже обсуждая неформальные темы вроде хобби, сохраняйте уважительные обращения к старшим: 선배님 (сонбэним — уважаемый старший), 형/오빠 (хён/оппа — старший брат), 누나/언니 (нуна/онни — старшая сестра)

2. Проявляйте активный интерес к хобби собеседника

Корейцы ценят искреннее внимание к собеседнику. Используйте эти фразы, чтобы показать заинтересованность:

  • 와, 정말 멋있네요! (Ва, чонмаль мотинаё!) — Вау, это действительно круто!
  • 어떻게 그 취미를 시작하게 됐어요? (Оттоке кы чвимирыль сиджакхаге твэссоё?) — Как вы начали заниматься этим хобби?
  • 더 자세히 설명해 주실 수 있어요? (То часехи сольмёнхэ чусиль су иссоё?) — Не могли бы вы рассказать об этом подробнее?
  • 저도 한번 배워보고 싶어요! (Чодо ханбон пэвобого щипоё!) — Я тоже хотел(а) бы когда-нибудь этому научиться!

3. Знайте популярные хобби среди разных возрастных групп

Понимание того, какие хобби популярны среди разных поколений корейцев, поможет вам найти общие темы для обсуждения:

  • Молодое поколение (20-30 лет): компьютерные игры, K-pop, путешествия, кафе-хоппинг, фотография
  • Среднее поколение (40-50 лет): гольф, хайкинг, рыбалка, садоводство, каллиграфия
  • Старшее поколение (60+ лет): бадук (корейские шашки), пение традиционных песен, национальные танцы, сбор диких трав

4. Используйте подходящие выражения для комплиментов

Корейцы обычно скромно реагируют на похвалу, но ценят искренние комплименты:

  • 정말 재능이 있으시네요! (Чонмаль чэнёни иссынеё!) — У вас действительно есть талант!
  • 어떻게 그렇게 잘 하세요? (Оттоке кыроке чаль хасеё?) — Как вы так хорошо это делаете?
  • 배우는 데 얼마나 걸렸어요? (Пэунын де ольмана коллёссоё?) — Сколько времени потребовалось, чтобы научиться этому?

5. Избегайте чрезмерного хвастовства своими достижениями

В корейской культуре скромность ценится выше, чем самопродвижение:

  • Говоря о своих достижениях, используйте выражения вроде 그냥 취미로 해요 (кынян чвимиро хэё) — Я занимаюсь этим просто как хобби
  • Если вас хвалят, отвечайте скромно: 아직 많이 부족해요 (ачик мани пучокхэё) — Мне ещё многого не хватает

6. Знайте культурный контекст корейских хобби

Осведомлённость о культурном значении различных хобби в Корее поможет вам глубже понять собеседника:

  • 등산 (тынсан - хайкинг) в Корее — это не просто физическая активность, но и способ укрепить социальные связи
  • 노래방 (норэбан - караоке) часто используется для снятия стресса и укрепления командного духа в рабочих коллективах
  • 서예 (соё - каллиграфия) рассматривается как форма медитации и духовной практики

7. Задавайте открытые вопросы

Вместо вопросов, требующих простых "да/нет" ответов, задавайте открытые вопросы, которые стимулируют беседу:

  • 그 취미를 통해서 어떤 것을 배웠어요? (Кы чвимирыль тхонхэсо оттон госыль пэвоссоё?) — Чему вы научились через это хобби?
  • 취미 활동을 할 때 어떤 느낌이 들어요? (Чвими хвальдонгыль халь ттэ оттон ныккими тыроё?) — Какие чувства вы испытываете, когда занимаетесь своим хобби?

8. Используйте современные тренды

Будьте в курсе последних тенденций в сфере хобби в Корее:

  • 홈 카페 (хом кафе) — создание домашнего кафе
  • 플랜테리어 (пхыллэнтхерио) — украшение дома растениями
  • 캠핑 (кэмпхинг) — кемпинг и глэмпинг
  • ASMR 콘텐츠 제작 (ASMR контхенчхы чеджак) — создание ASMR-контента

Помните, что главная цель разговора о хобби — установление связи и взаимопонимания с собеседником. Проявляя искренний интерес к увлечениям корейцев и рассказывая о своих с учётом культурных особенностей, вы сможете преодолеть языковой барьер и создать основу для дружеских отношений. 🤝


Владение искусством говорить о хобби на корейском языке — это гораздо больше, чем просто знание словарных единиц. Это путь к подлинному взаимопониманию с носителями языка. Начните с базовых выражений, постепенно обогащая свою речь более сложными грамматическими конструкциями. Помните о культурном контексте — то, как корейцы воспринимают различные хобби, может отличаться от вашего понимания. И самое главное — практикуйтесь при каждой возможности. Даже несовершенное владение темой хобби может стать отправной точкой для искренних и глубоких отношений с корейцами, открывая двери к новым возможностям и опыту.


Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных