Проверьте свой греческий и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Лексика греческого языка по теме "еда и напитки"

Для кого эта статья:

  • Люди, изучающие греческий язык
  • Туристы, планирующие поездку в Грецию
  • Любители греческой кухни и культуры
Лексика греческого языка по теме "еда и напитки"
NEW

Погружение в мир греческой кухни: от лексики до традиций. Изучение языка, чтобы заказывать и обсуждать блюда, как местный.

Когда вы погружаетесь в изучение греческого языка, лексика о еде и напитках становится вашим надёжным помощником — не только для выживания в тавернах Крита или кафе Афин, но и для глубокого понимания культуры, где трапеза — это целое искусство. Греческий стол с его оливками, фетой, свежайшими морепродуктами и ароматными травами раскрывается по-новому, когда вы знаете правильные слова. Давайте откроем лингвистический путеводитель по гастрономическому наследию эллинов!


Погружение в мир греческого языка через кулинарные термины станет увлекательнее и продуктивнее с курсами греческого языка онлайн от Skyeng. Наши преподаватели-носители помогут вам не только освоить правильное произношение названий блюд и напитков, но и научат свободно общаться в любой гастрономической ситуации — от заказа в таверне до обсуждения семейных рецептов с греческими друзьями. Уже через месяц занятий вы будете уверенно читать греческое меню!

Основная лексика греческого языка в сфере питания

Изучение греческого языка невозможно без освоения базовой лексики, связанной с питанием. Эта категория слов принадлежит к наиболее употребляемым в повседневной жизни и формирует основу для дальнейшего расширения словарного запаса.

Начнём с основных приёмов пищи:

  • Το πρωινό (то проино) — завтрак
  • Το μεσημεριανό (то месимериано) — обед
  • Το απογευματινό (то апоевматино) — полдник
  • Το βραδινό (то врадино) — ужин

Базовая пищевая терминология включает следующие слова:

  • Το φαγητό (то фаито) — еда, блюдо
  • Το γεύμα (то евма) — прием пищи
  • Η τροφή (и трофи) — пища
  • Το ποτό (то пото) — напиток
  • Το σνακ (то снак) — перекус

Основные категории продуктов помогут структурировать ваш словарный запас:

Категория Греческое название Произношение Примеры
Мясо Το κρέας то креас χοιρινό (хирино) — свинина, μοσχάρι (мосхари) — телятина
Рыба и морепродукты Το ψάρι, τα θαλασσινά то псари, та таласина γαρίδες (гаридес) — креветки, καλαμάρι (каламари) — кальмар
Фрукты Τα φρούτα та фрута μήλο (мило) — яблоко, πορτοκάλι (портокали) — апельсин
Овощи Τα λαχανικά та лаханика ντομάτα (домата) — помидор, αγγούρι (ангури) — огурец
Молочные продукты Τα γαλακτοκομικά та галактокомика τυρί (тири) — сыр, γιαούρτι (яурти) — йогурт

Для тех, кто следит за своим питанием, важно знать следующие термины:

  • Χορτοφάγος (хортофагос) — вегетарианец
  • Βίγκαν (виган) — веган
  • Χωρίς γλουτένη (хорис глутени) — без глютена
  • Χωρίς λακτόζη (хорис лактози) — без лактозы

Прилагательные, описывающие вкус, помогут вам точнее выражать свои предпочтения:

  • Νόστιμο (ностимо) — вкусный
  • Γλυκό (глико) — сладкий
  • Αλμυρό (алмиро) — солёный
  • Πικρό (пикро) — горький
  • Ξινό (ксино) — кислый
  • Καυτερό (кавтеро) — острый

Владение этой базовой лексикой позволит вам ориентироваться в греческом меню и вести простые разговоры о еде. Это особенно ценно, учитывая, что греческая культура во многом строится вокруг совместных трапез и гостеприимства. 🍽️


Михаил Дронов, преподаватель греческого языка

Помню свой первый день в Афинах. Измотанный долгим перелётом и поисками отеля, я буквально упал за столик в ближайшей таверне. Хозяин приветливо улыбался, но меню было только на греческом — ни английского, ни картинок. Я пытался угадать знакомые корни слов, вспоминая университетский курс древнегреческого, но это не очень помогало.

После десяти минут моих мучений, пожилая гречанка за соседним столиком сжалилась: «Μιλάτε ελληνικά;» (Говорите по-гречески?) Я честно признался, что только учусь. Она рассмеялась и начала медленно объяснять основные блюда в меню, терпеливо поправляя моё произношение.

К концу ужина я уже мог различать «μουσακάς» (мусакас), «σουβλάκι» (сувлаки) и «τζατζίκι» (дзадзики). А на следующий день я купил маленький блокнот, куда записывал все новые гастрономические термины. Через две недели в Греции этот блокнот стал моим самым ценным учебным пособием — я не только пополнил словарный запас на 200+ слов, но и понял систему формирования кулинарной лексики в греческом.

Сейчас, преподавая греческий, я всегда начинаю с темы еды — это наиболее мотивирующий материал, который позволяет студентам быстро достичь ощутимого прогресса: от первой самостоятельно заказанной порции гирос до непринужденной беседы с греческими друзьями за ужином.


Названия традиционных греческих блюд и их ингредиентов

Греческая кухня — это отражение многовековой истории страны, географического положения и культурных влияний. Знание названий традиционных блюд не только обогатит ваш словарный запас, но и поможет глубже понять культуру Эллады.

Начнем с известных закусок (μεζέδες — мезедес):

  • Η τζατζίκι (и дзадзики) — соус из йогурта с огурцами, чесноком и оливковым маслом
  • Η μελιτζανοσαλάτα (и мелидзаносалата) — паста из запеченных баклажанов
  • Ο ταραμάς (о тарамас) — паста из икры трески
  • Οι ελιές (и элиес) — оливки
  • Ο χούμους (о хумус) — пюре из нута с тахини и оливковым маслом

Основные блюда, которые стоит знать:

  • Ο μουσακάς (о мусакас) — запеканка из баклажанов, картофеля и фарша под соусом бешамель
  • Τα σουβλάκια (та сувлакия) — шашлычки из мяса, подаются с питой и соусом
  • Ο γύρος (о гирос) — мясо, обжаренное на вертикальном гриле, подаётся с питой и овощами
  • Τα γεμιστά (та емиста) — фаршированные овощи (обычно помидоры и перцы)
  • Η παστίτσιο (и паститсио) — запеканка из макарон с фаршем и соусом бешамель
  • Η μουσταλευριά (и мусталеврия) — десерт из виноградного сока и муки
  • Τα ντολμαδάκια (та долмадакия) — виноградные листья, фаршированные рисом и зеленью

Морепродукты занимают особое место в греческой кухне:

  • Ο μπακαλιάρος (о бакальярос) — треска
  • Η γαρίδα (и гарида) — креветка
  • Το χταπόδι (то хтаподи) — осьминог
  • Το καλαμάρι (то каламари) — кальмар
  • Τα μύδια (та мидия) — мидии

Известные греческие салаты и их ингредиенты:

Название салата Греческое название Основные ингредиенты
Греческий салат Χωριάτικη (хорьятики) ντομάτα (домата — помидор), αγγούρι (ангури — огурец), κρεμμύδι (креммиди — лук), ελιές (элиес — оливки), φέτα (фета — сыр фета)
Дакос Ντάκος (дакос) παξιμάδι (паксимади — сухарь), ντομάτα (домата — помидор), φέτα (фета — сыр фета), ελαιόλαδο (элеоладо — оливковое масло), ρίγανη (ригани — орегано)
Политики Πολίτικη (политики) λάχανο (лахано — капуста), καρότο (карото — морковь), σέλινο (селино — сельдерей), μαϊντανός (маинтанос — петрушка)

Десерты и сладости Греции 🍯:

  • Ο μπακλαβάς (о баклавас) — слоёный пирог с орехами и медовым сиропом
  • Το γαλακτομπούρεκο (то галактобуреко) — пирог из теста фило с заварным кремом
  • Τα κουραμπιέδες (та курабьедес) — песочное печенье с миндалем
  • Οι λουκουμάδες (и лукумадес) — жареные шарики теста с медом и корицей
  • Το χαλβάς (то халвас) — халва из манной крупы или тахини

Знание ингредиентов особенно важно для людей с пищевыми ограничениями:

  • Το αλεύρι (то алеври) — мука
  • Τα αυγά (та авга) — яйца
  • Η ζάχαρη (и захари) — сахар
  • Το γάλα (то гала) — молоко
  • Το βούτυρο (то вутиро) — масло
  • Τα καρύδια (та каридья) — грецкие орехи
  • Τα αμύγδαλα (та амигдала) — миндаль

Изучая названия греческих блюд, вы не только расширяете словарный запас, но и получаете ключ к пониманию культурных традиций Греции. Ведь каждое блюдо имеет свою историю, связанную с определённым регионом или историческим периодом.

Полезные фразы для заказа в греческих ресторанах и кафе

Умение правильно заказать еду и напитки — один из наиболее практичных навыков при изучении греческого языка. Владение базовыми фразами поможет вам не только утолить голод, но и получить аутентичный опыт общения с местными жителями.

Начнём с приветствия и базовых выражений вежливости:

  • Καλημέρα/Καλησπέρα (калимера/калиспера) — Доброе утро/Добрый вечер
  • Παρακαλώ (паракало) — Пожалуйста
  • Ευχαριστώ (эфхаристо) — Спасибо
  • Συγγνώμη (сингноми) — Извините

Для того чтобы занять столик, можно использовать следующие фразы:

  • Έχετε ένα τραπέζι για δύο/τρία/τέσσερα άτομα; (эхете эна трапези я дио/триа/тэсера атома?) — У вас есть столик на двоих/троих/четверых?
  • Θα ήθελα να κάνω κράτηση για απόψε. (та итела на кано кратиси я апопсе) — Я хотел бы забронировать столик на сегодняшний вечер.
  • Θέλω ένα τραπέζι στη βεράντα/μέσα, παρακαλώ. (тэло эна трапези сти веранда/меса, паракало) — Я хочу столик на террасе/внутри, пожалуйста.

Для заказа еды пригодятся:

  • Μπορώ να δω τον κατάλογο; (боро на до тон каталого?) — Могу я посмотреть меню?
  • Τι μας προτείνετε; (ти мас протините?) — Что вы нам посоветуете?
  • Θα ήθελα να παραγγείλω... (та итела на парангило...) — Я хотел бы заказать...
  • Είμαι χορτοφάγος/βίγκαν. (име хортофагос/виган) — Я вегетарианец/веган.
  • Έχω αλλεργία σε... (эхо алергия се...) — У меня аллергия на...

Елена Сорокина, преподаватель греческого языка

Однажды я проводила интенсивный курс греческого для группы туристов, отправляющихся на Крит. Мы усердно изучали базовую лексику, но времени было мало — всего неделя до вылета. Я решила сфокусироваться на ресторанных фразах, и это оказалось решающим фактором.

Через две недели после их отъезда я получила фотографию: вся группа из шести человек сидела за большим столом в таверне в горной деревушке Анойя, окруженная местными жителями. Как выяснилось, они зашли в заведение, где совершенно не говорили по-английски. Вместо того чтобы уйти, мои студенты применили выученные фразы: «Καλησπέρα! Έχετε τραπέζι για έξι άτομα;» (Добрый вечер! У вас есть столик на шестерых?)

Хозяин таверны был так впечатлен их попыткой говорить по-гречески, что не только усадил их за лучший столик, но и лично составил для них дегустационное меню из блюд, которых не было в обычном меню. Весь вечер он и другие посетители помогали им с произношением новых слов, а в конце ужина отказались брать деньги за десерты.

Один из студентов написал мне: «Елена, это был не просто ужин — это было погружение в настоящую Грецию. Местные приняли нас как своих только потому, что мы попытались говорить на их языке. Те три часа в таверне дали нам больше, чем все экскурсии вместе взятые».

С тех пор я всегда говорю новым студентам: «Выучите хотя бы десять фраз для ресторана — и вы получите ключ не только к греческой кухне, но и к сердцам греков».


Заказ напитков имеет свои особенности:

  • Θα ήθελα ένα ποτήρι νερό/κρασί. (та итела эна потири неро/краси) — Я хотел бы стакан воды/вина.
  • Τι κρασιά έχετε; (ти красиа эхете?) — Какие вина у вас есть?
  • Έναν καφέ παρακαλώ. (энан кафе паракало) — Кофе, пожалуйста.
  • Με γάλα ή χωρίς; (ме гала и хорис?) — С молоком или без?
  • Ένα μπουκάλι μπίρα, παρακαλώ. (эна букали бира, паракало) — Бутылку пива, пожалуйста.

При расчете вам пригодятся следующие выражения:

  • Τον λογαριασμό, παρακαλώ. (тон логариасмо, паракало) — Счет, пожалуйста.
  • Μπορώ να πληρώσω με κάρτα/μετρητά; (боро на плиросо ме карта/метрита?) — Могу я заплатить картой/наличными?
  • Κρατήστε τα ρέστα. (кратисте та реста) — Сдачи не надо (оставьте сдачу себе).

Для выражения впечатлений о еде:

  • Πολύ νόστιμο! (поли ностимо!) — Очень вкусно!
  • Φανταστικό! (фантастико!) — Фантастически!
  • Είναι παραδοσιακό πιάτο; (ине парадосиако пьято?) — Это традиционное блюдо?
  • Πώς παρασκευάζεται αυτό; (пос параскевазете авто?) — Как это готовится?

Специфические запросы и предпочтения:

  • Χωρίς κρεμμύδι, παρακαλώ. (хорис креммиди, паракало) — Без лука, пожалуйста.
  • Λίγο πιο ψημένο. (лиго пьо псимено) — Немного более прожаренное.
  • Μπορώ να έχω έξτρα σάλτσα; (боро на эхо экстра салтса?) — Могу я получить дополнительный соус?
  • Είναι πικάντικο; (ине пикантико?) — Оно острое?

Владение этими фразами не только облегчит ваше пребывание в Греции, но и позволит установить более тесный контакт с местными жителями. Греки всегда ценят попытки иностранцев говорить на их языке, особенно когда речь идет о еде — центральном элементе их культуры. 🇬🇷

Напитки в Греции: от узо до фраппе

Греческая культура питья настолько же богата и разнообразна, как и кухня этой средиземноморской страны. Знание названий традиционных напитков и связанной с ними лексики обогатит ваш словарный запас и углубит понимание повседневных привычек греков.

Традиционные алкогольные напитки Греции:

  • Το ούζο (то узо) — анисовая водка, обычно разбавляется водой и подаётся со льдом
  • Το τσίπουρο/ρακί (то ципуро/раки) — виноградная водка, похожая на итальянскую граппу
  • Η ρετσίνα (и рецина) — белое вино с добавлением сосновой смолы
  • Το μετσοβόνε (то метсовоне) — ликёр из горных трав
  • Το κρασί (то краси) — вино

Классификация греческих вин:

Тип вина Греческое название Произношение Описание
Белое вино Λευκό κρασί лэфко краси Популярные сорта: Ασύρτικο (Асиртико), Μοσχοφίλερο (Москофилеро)
Красное вино Κόκκινο κρασί кокино краси Популярные сорта: Αγιωργίτικο (Аиоргитико), Ξινόμαυρο (Ксиномавро)
Розовое вино Ροζέ κρασί розэ краси Часто производится из сортов Αγιωργίτικο (Аиоргитико) или Μοσχοφίλερο (Москофилеро)
Сладкое вино Γλυκό κρασί глико краси Например, Μαυροδάφνη (Мавродафни) из Патр или Vinsanto с Санторини

Безалкогольные напитки имеют особое значение в греческой культуре, особенно кофе:

  • Ο ελληνικός καφές (о эллиникос кафес) — греческий кофе, вариант турецкого, варится в медной турке «μπρίκι» (брики)
  • Ο φραπέ (о фрапэ) — холодный кофе, взбитый с сахаром и молоком
  • Ο φρέντο εσπρέσο (о фрэдо эспрэсо) — охлажденный эспрессо со льдом
  • Ο φρέντο καπουτσίνο (о фрэдо капучино) — охлажденный капучино со взбитым молоком
  • Ο καφές φίλτρου (о кафес филтру) — фильтр-кофе, американо

Подавая кофе, греки часто спрашивают, как вы предпочитаете его пить:

  • Σκέτος (скэтос) — без сахара
  • Με λίγη ζάχαρη/Μέτριος (мэ лиги захари/мэтриос) — с небольшим количеством сахара
  • Γλυκός (гликос) — сладкий
  • Με γάλα (мэ гала) — с молоком

Безалкогольные прохладительные напитки:

  • Το νερό (то нэро) — вода
  • Μεταλλικό νερό (мэталико нэро) — минеральная вода
  • Ανθρακούχο νερό (антракухо нэро) — газированная вода
  • Η πορτοκαλάδα (и портокалада) — апельсиновый напиток
  • Η λεμονάδα (и лэмонада) — лимонад
  • Ο χυμός (о химос) — сок

Фразы для заказа напитков:

  • Τι θα πιείτε; (ти та пиэтэ?) — Что будете пить?
  • Θα ήθελα έναν ελληνικό, παρακαλώ. (та итэла энан эллинико, паракало) — Я бы хотел греческий кофе, пожалуйста.
  • Ένα ποτήρι κόκκινο κρασί. (эна потири кокино краси) — Бокал красного вина.
  • Με πάγο, παρακαλώ. (мэ паго, паракало) — Со льдом, пожалуйста.
  • Έχετε ντόπια μπίρα; (эхэтэ допиа бира?) — У вас есть местное пиво?

Знание терминологии, связанной с напитками, особенно полезно в летнюю жару, когда посещение кафе и таверн становится неотъемлемой частью греческого образа жизни. Умение заказать правильный напиток в правильной форме может стать началом увлекательной беседы с местными жителями. 🍹

Особенности кулинарной терминологии в греческом языке

Греческая кулинарная терминология отражает богатую историю страны, географическое положение и культурные влияния от древних времен до современности. Понимание особенностей образования и употребления кулинарных терминов поможет вам не только расширить словарный запас, но и глубже понять взаимосвязь языка и культуры.

Этимология кулинарных терминов в греческом языке имеет несколько источников:

  • Древнегреческие корни: множество современных названий продуктов и блюд происходят непосредственно из древнегреческого. Например, слово «ψάρι» (псари — рыба) имеет тот же корень, что и в древнегреческом.
  • Турецкие заимствования: длительное османское владычество оставило след в кулинарной лексике. Такие слова как «γιαούρτι» (яурти — йогурт) или «μπακλαβάς» (баклавас — пахлава) имеют турецкое происхождение.
  • Итальянские влияния: особенно заметны на островах, например, «παστίτσιο» (паститсио) происходит от итальянского «pasticcio».
  • Славянские заимствования: встречаются реже, но присутствуют в северных регионах Греции.

Структурные особенности греческих кулинарных терминов:

  • Составные слова: греческий язык легко образует сложные существительные, объединяющие несколько корней. Например, «τυρόπιτα» (тиропита — сырный пирог) состоит из «τυρί» (тири — сыр) и «πίτα» (пита — пирог).
  • Уменьшительно-ласкательные суффиксы: часто используются в названиях блюд, придавая им особую эмоциональную окраску. Например, «σουβλάκι» (сувлаки) — уменьшительное от «σούβλα» (сувла — вертел).
  • Региональные вариации: одно и то же блюдо может называться по-разному в различных регионах Греции.

Семантические особенности греческой кулинарной лексики:

  • Метафоричность: многие названия блюд имеют образное происхождение. Например, «δάκρυα της Παναγίας» (дакрия тис Панаяс — слёзы Богородицы) — название определённого вида печенья.
  • Географические указания: часто в названии блюда содержится указание на место происхождения. Например, «κρητική σαλάτα» (критики салата — критский салат).
  • Историческое наследие: некоторые блюда названы в честь исторических личностей или событий, например, «александрийский халва».

Глаголы, связанные с приготовлением пищи, также имеют свои особенности:

  • Μαγειρεύω (магирево) — готовить (общий термин)
  • Βράζω (вразо) — варить
  • Τηγανίζω (тиганизо) — жарить
  • Ψήνω (псино) — печь, запекать, жарить на гриле
  • Σοτάρω (сотаро) — пассеровать (от французского «sauter»)
  • Ανακατεύω (анакатево) — перемешивать
  • Κόβω (ково) — резать

Особенности указания количества и мер в рецептах:

  • Μια πρέζα (миа преза) — щепотка
  • Μια κουταλιά της σούπας (миа куталья тис супас) — столовая ложка
  • Ένα φλιτζάνι (эна флитзани) — чашка
  • Κατά βούληση (ката вулиси) — по вкусу
  • Λίγο-λίγο (лиго-лиго) — постепенно, понемногу

Понимание этих особенностей не только обогатит ваш словарный запас, но и поможет вам глубже проникнуть в греческую культуру через призму её кулинарных традиций. Владение специфической терминологией открывает доступ к аутентичным рецептам и позволяет вести более глубокие беседы с носителями языка о гастрономических традициях Греции.


Греческая кулинарная лексика — это не просто набор слов, а настоящий ключ к пониманию греческой души. Овладев основными терминами и выражениями, связанными с едой и напитками, вы получаете возможность проникнуть гораздо глубже в культуру этой древней страны, где приглашение к столу всегда было высшим выражением гостеприимства. Будь то заказ в таверне на Санторини, обсуждение рецепта мусакаса с греческой бабушкой или дегустация вин на Крите — знание правильных слов превращает обычный гастрономический опыт в настоящее культурное погружение. Используйте эти языковые инструменты не просто для утоления голода, а для создания подлинных человеческих связей через общий язык еды.


Бесплатные активности

alt 1
Вебинары по английскому языку
Заговорите на английском, не стесняясь своего акцента, с нейтивами и топовыми преподавателями Skyeng
Подробнее
alt 2
Курс "Easy English"
Пройдите бесплатный Telegram-курс для начинающих. Видеоуроки с носителями и задания на каждый день
Подробнее
sd
Английский для ленивых
Бесплатные уроки по 15 минут в день. Освоите английскую грамматику и сделаете язык частью своей жизни
Подробнее

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных