Разговор о погоде — идеальное начало для практики греческого языка. В Греции, стране с 300 солнечными днями в году, погода становится универсальной темой для диалога с местными жителями. Владение погодным лексиконом на греческом позволит вам не только поддержать беседу, но и получить ценную информацию о местных климатических особенностях, планировать свои поездки и глубже понимать культуру страны. Погружение в эту тематическую лексику откроет вам доступ к подлинному греческому общению — от обычных приветствий до глубоких дискуссий. 🌞
Нужна ли вам греческая погодная лексика для путешествия, работы или общения с носителями языка? Курсы греческого языка онлайн от Skyeng предлагают эффективное обучение с преподавателями, которые не только помогут усвоить все необходимые слова о погоде, но и научат использовать их в живой речи. Индивидуальная программа обучения, гибкий график занятий и современные методики сделают ваше изучение греческого продуктивным и увлекательным!
Базовые слова о погоде в греческом языке для новичков
Освоение базовой греческой лексики, связанной с погодой, станет первым шагом к свободному общению на повседневные темы. Начнем с самых необходимых слов, которые помогут вам описать погодные условия и понимать прогнозы погоды.
Прежде всего, познакомимся с общими терминами:
- Ο καιρός (о керос) — погода
- Η θερμοκρασία (и термокрасиа) — температура
- Η πρόγνωση καιρού (и прогноси керу) — прогноз погоды
- Οι καιρικές συνθήκες (и керикес синфикес) — погодные условия
Далее рассмотрим основные погодные явления:
| Греческое слово | Произношение | Перевод |
| Ο ήλιος | о илиос | солнце |
| Η βροχή | и врохи | дождь |
| Το χιόνι | то хьони | снег |
| Ο άνεμος | о анемос | ветер |
| Η ομίχλη | и омихли | туман |
| Τα σύννεφα | та синефа | облака |
| Η καταιγίδα | и категида | гроза |
Слова для описания температуры также необходимы:
- Ζεστός, -ή, -ό (зестос, -и, -о) — тёплый
- Καυτός, -ή, -ό (кафтос, -и, -о) — горячий
- Κρύος, -α, -ο (криос, -а, -о) — холодный
- Δροσερός, -ή, -ό (дросерос, -и, -о) — прохладный
Для составления простых предложений о погоде вам понадобятся следующие фразы:
- Κάνει ζέστη (кани зести) — жарко (буквально: делает жару)
- Κάνει κρύο (кани крио) — холодно (буквально: делает холод)
- Βρέχει (врехи) — идет дождь
- Χιονίζει (хьонизи) — идет снег
- Έχει ήλιο (эхи илио) — солнечно (буквально: имеет солнце)
- Έχει συννεφιά (эхи синефья) — пасмурно (буквально: имеет облачность)
- Φυσάει (фисаи) — дует ветер
Запомнив эти базовые слова и выражения, вы сможете не только понимать прогноз погоды на греческом языке, но и поддерживать простой разговор о текущих погодных условиях. В повседневном общении греки часто обсуждают погоду, особенно при встрече с иностранцами, поэтому эти знания будут чрезвычайно полезны. 🌤️
Климатические особенности Греции и связанная лексика
Греция славится своим средиземноморским климатом с жарким сухим летом и мягкой дождливой зимой. Понимание климатических особенностей страны поможет вам точнее использовать греческую лексику, связанную с погодой, и подготовиться к различным погодным условиям.
Елена Макропулос, преподаватель греческого языка с 15-летним стажем
Когда я только начинала работать гидом в Афинах, произошёл забавный случай. В августе я встречала группу российских туристов в аэропорту, было около 38°C. Увидев меня в лёгком платье и соломенной шляпе, один мужчина подошёл и спросил: "А как будет по-гречески 'жара невыносимая'?" Я ответила: "Αφόρητη ζέστη" (афорити зести).
К вечеру разразилась редкая для этого времени года гроза. Мой новый знакомый, промокший насквозь под внезапным ливнем, подбежал ко мне со словами: "Теперь мне срочно нужно знать, как сказать 'льёт как из ведра'!" Я научила его выражению "Βρέχει καρεκλοπόδαρα" (врехи кареклоподара) — дословно "дождь льёт ножками от стульев".
С тех пор я всегда начинаю свои первые уроки греческого с погодной лексики. Это не только практично, но и вызывает искренний интерес у студентов — ведь в греческом есть множество ярких идиоматических выражений о погоде, отражающих национальный характер и историю.
Основные климатические зоны Греции и их характеристики:
- Το μεσογειακό κλίμα (то месогьяко клима) — средиземноморский климат (характерен для большей части страны)
- Το ηπειρωτικό κλίμα (то ипиротико клима) — континентальный климат (характерен для северных регионов)
- Το αλπικό κλίμα (то алпико клима) — альпийский климат (в горных районах)
Для описания климатических особенностей разных регионов Греции используются следующие выражения:
- Το ξηρό καλοκαίρι (то ксиро калокери) — сухое лето
- Ο ήπιος χειμώνας (о ипиос химонас) — мягкая зима
- Οι υψηλές θερμοκρασίες (и ипсилес фермокрасиэс) — высокие температуры
- Το ετήσιο ύψος βροχής (то этисио ипсос врохис) — годовое количество осадков
Особые погодные явления, характерные для Греции:
| Греческое слово | Произношение | Значение | Где/когда наблюдается |
| Το μελτέμι | то мелтеми | этесийские ветры | Эгейское море, летом |
| Η λιακάδα | и лиакада | солнечная погода | 300+ дней в году на островах |
| Ο λίβας | о ливас | сирокко (жаркий ветер) | Весной, приносит песок из Африки |
| Η χαλαζόπτωση | и халазоптоси | град | Чаще в горных районах |
Полезные фразы для описания типичных погодных условий в разных частях Греции:
- Στην Αθήνα κάνει πολλή ζέστη το καλοκαίρι (стин Афина кани поли зести то калокери) — В Афинах очень жарко летом
- Στα νησιά φυσάει συχνά (ста нисья фисаи сихна) — На островах часто дует ветер
- Στα βόρεια της Ελλάδας χιονίζει τον χειμώνα (ста ворья тис Эладас хьонизи тон химона) — В северной Греции зимой идет снег
- Στην Κρήτη η θερμοκρασία είναι ευχάριστη όλο το χρόνο (стин Крити и фермокрасиа ине эвхаристи оло то хроно) — На Крите температура приятная круглый год
Понимание климатических особенностей различных регионов Греции позволит вам не только правильно использовать погодную лексику, но и лучше подготовиться к путешествию или длительному пребыванию в стране. Греки часто обсуждают региональные погодные различия, и знание этой терминологии поможет вам поддерживать интересную беседу с местными жителями. 🏝️
Сезонные погодные явления: греческие выражения
В Греции каждое время года имеет свои отличительные погодные характеристики, и для их описания используются особые выражения и лексика. Изучение сезонной погодной терминологии позволит вам точнее передавать нюансы климатических явлений на греческом языке.
Начнем с названий времен года и их характеристик:
- Η άνοιξη (и аникси) — весна
- Το καλοκαίρι (то калокери) — лето
- Το φθινόπωρο (то фтинопоро) — осень
- Ο χειμώνας (о химонас) — зима
Весенние погодные явления и выражения:
- Η ανοιξιάτικη βροχή (и аниксиятики врохи) — весенний дождь
- Ανθίζουν τα λουλούδια (антизун та лулудья) — цветут цветы
- Η αλλεργική περίοδος (и алергики периодос) — период аллергии
- Οι αποδημητικά πουλιά επιστρέφουν (и аподимитика пулья эпистрефун) — перелетные птицы возвращаются
Летние погодные выражения:
- Ο καύσωνας (о кафсонас) — жара, зной
- Η αφόρητη ζέστη (и афорити зести) — невыносимая жара
- Η ξηρασία (и ксирасия) — засуха
- Το μελτέμι δροσίζει τα νησιά (то мелтеми дросизи та нисья) — этесийский ветер охлаждает острова
- Ιδανικός καιρός για μπάνιο (иданикос керос йя банио) — идеальная погода для купания
Николай Петров, переводчик и культуролог
В июле 2019 года я впервые приехал на Санторини. Несмотря на все мои языковые знания, я оказался совершенно не готов к местной терминологии, описывающей летнюю погоду.
В первый же день я попал под воздействие того, что местные жители называют "μελτέμι" (мелтеми) — сильные северные ветры, характерные для Эгейского моря в летние месяцы. Я спросил у хозяина таверны: "Πότε θα σταματήσει αυτός ο άνεμος;" (Когда прекратится этот ветер?). Он рассмеялся и ответил: "Το μελτέμι είναι η ανάσα του καλοκαιριού!" (Мелтеми — это дыхание лета!).
В следующие дни я узнал множество колоритных выражений, описывающих летнюю жару. Когда температура поднялась выше 40°C, мой сосед по отелю, пожилой грек, сказал: "Σήμερα ψήνεται και το ταψί!" (Сегодня даже противень плавится!) — идиоматическое выражение, описывающее экстремальную жару.
Эти лингвистические открытия превратили моё пребывание в настоящее культурное погружение. Теперь, преподавая греческий, я всегда подчёркиваю важность изучения местных погодных выражений — они открывают дверь в подлинное понимание греческой культуры и ментальности.
Осенние погодные выражения:
- Πέφτουν τα φύλλα (пефтун та фила) — падают листья
- Οι φθινοπωρινές βροχές (и фтинопоринес врохес) — осенние дожди
- Η υγρασία αυξάνεται (и играсия афксанете) — влажность повышается
- Τα πρώτα κρύα (та прота криа) — первые холода
Зимние погодные выражения:
- Το χιόνι καλύπτει τα βουνά (то хьони калипти та вуна) — снег покрывает горы
- Η παγωνιά (и пагонья) — мороз
- Η χιονόπτωση (и хьоноптоси) — снегопад
- Ο παγετός (о пагетос) — гололед
- Οι χειμερινές καταιγίδες (и химеринес категидес) — зимние штормы
Переходные периоды между сезонами:
- Το Μικρό Καλοκαίρι του Αγίου Δημητρίου (то микро калокери ту Айю Димитриу) — "Малое лето Святого Димитрия" (период теплой погоды в конце октября)
- Οι Αλκυονίδες Μέρες (и алкионидес мерес) — Алкионовы дни (период солнечной и теплой погоды в середине зимы)
- Τα Μερομήνια (та меромини) — традиционный греческий метод прогнозирования погоды на весь год по погоде первых 12 дней августа
Сезонные изменения температуры можно описать следующими фразами:
| Греческое выражение | Произношение | Перевод | Сезон применения |
| Η θερμοκρασία ανεβαίνει | и термокрасия аневени | температура повышается | весна/лето |
| Πέφτει η θερμοκρασία | пефти и термокрасия | температура падает | осень/зима |
| Δροσίζει το βράδυ | дросизи то вради | вечером прохладно | лето/ранняя осень |
| Ζεσταίνεται ο καιρός | зестенете о керос | погода теплеет | весна |
Знание сезонных погодных выражений позволит вам более точно описывать климатические явления в разные времена года и лучше понимать прогнозы погоды и разговоры греков о сезонных изменениях. Кроме того, вы сможете узнать о традиционных греческих представлениях о погоде, которые часто упоминаются в повседневной речи и имеют глубокие культурные корни. 🍂❄️🌱☀️
Практичные фразы о погоде для путешественников
Путешественникам особенно важно уметь говорить о погоде, чтобы планировать свои активности, подготовиться к локальным погодным условиям и общаться с местными жителями. Ниже представлены практичные фразы, которые помогут туристам в различных ситуациях.
Вопросы о текущей погоде и прогнозе:
- Τι καιρό κάνει σήμερα; (ти керо кани симера?) — Какая сегодня погода?
- Ποια είναι η πρόγνωση για αύριο; (пиа ине и прогноси йя аврио?) — Какой прогноз на завтра?
- Θα βρέξει σήμερα; (та врекси симера?) — Сегодня будет дождь?
- Πότε θα σταματήσει η βροχή; (поте та стаматиси и врохи?) — Когда прекратится дождь?
- Πόσους βαθμούς έχει; (посус ватмус эхи?) — Сколько градусов?
Фразы для описания погоды в разговоре с местными:
- Έχει ωραίο καιρό σήμερα! (эхи орео керо симера!) — Сегодня хорошая погода!
- Κάνει πολλή ζέστη για μένα (кани поли зести йя мена) — Для меня слишком жарко
- Δεν είμαι συνηθισμένος/η σε τέτοιο κρύο (ден име синитизменос/и се тетио крио) — Я не привык(ла) к такому холоду
- Στη χώρα μου έχει πιο πολύ βροχή (сти хора му эхи пьо поли врохи) — В моей стране больше дождей
Вопросы о погоде для планирования активностей:
- Είναι καλός ο καιρός για κολύμπι; (ине калос о керос йя колимби?) — Хорошая погода для плавания?
- Πότε είναι η καλύτερη εποχή για να επισκεφτώ το νησί; (поте ине и калитери эпохи йя на эпискефто то ниси?) — Когда лучшее время для посещения острова?
- Θα χρειαστώ ομπρέλα σήμερα; (та хриасто омбрела симера?) — Мне понадобится зонт сегодня?
- Είναι επικίνδυνο να πάω για πεζοπορία με αυτόν τον καιρό; (ине эпикиндино на пао йя пезопория ме автон тон керо?) — Опасно ли идти в поход при такой погоде?
Понимание метеорологических предупреждений:
- Έκτακτο δελτίο καιρού (эктакто делтио керу) — экстренный прогноз погоды
- Προειδοποίηση για ισχυρούς ανέμους (проидопииси йя исхирус анемус) — предупреждение о сильных ветрах
- Κίνδυνος πυρκαγιάς (киндинос пиркайяс) — опасность пожара
- Απαγόρευση απόπλου (апагоревси аплу) — запрет на отплытие судов
Диалоги для типичных ситуаций:
В гостинице:
— Τι καιρό θα κάνει αύριο; (Ти керо та кани аврио?) — Какая погода будет завтра?
— Αύριο θα έχει λιακάδα και 30 βαθμούς. (Аврио та эхи лиакада ке триада ватмус.) — Завтра будет солнечно и 30 градусов.
На пляже:
— Είναι ασφαλές να κολυμπήσουμε σήμερα; (Ине асфалес на колимбисуме симера?) — Безопасно ли сегодня плавать?
— Ναι, αλλά προσέξτε τον άνεμο το απόγευμα. (Нэ, алла просексте тон анемо то апоевма.) — Да, но будьте осторожны с ветром после полудня.
В таверне:
— Τι ωραία βραδιά! Δεν κάνει ούτε πολλή ζέστη ούτε κρύο. (Ти орэа врадья! Ден кани уте поли зэсти уте крио.) — Какой прекрасный вечер! Ни слишком жарко, ни холодно.
— Ναι, είναι ιδανικός καιρός για να φάμε έξω. (Нэ, ине иданикос керос йя на фаме эксо.) — Да, идеальная погода, чтобы поесть на улице.
Эти практичные фразы помогут вам не только справиться с повседневными ситуациями во время путешествия по Греции, но и обеспечат более глубокий уровень взаимодействия с местными жителями. Греки ценят попытки иностранцев говорить на их языке, и даже базовые знания погодной лексики могут значительно улучшить ваш опыт пребывания в стране. 🧳🌡️🏖️
Погода в греческих поговорках и повседневном общении
Погодные явления глубоко укоренились в греческой культуре и языке, что отражается в многочисленных поговорках, идиомах и устойчивых выражениях, используемых в повседневной речи. Знание этих выражений не только обогатит ваш словарный запас, но и поможет лучше понять греческий менталитет и культуру.
Греческие поговорки о погоде и их значения:
- Από το πουθενά, ήρθε η βροχή (апо то путена, ирте и врохи) — Дождь пришел из ниоткуда (эквивалент русского "как гром среди ясного неба")
- Μετά τη βροχή, έρχεται η λιακάδα (мета ти врохи, эрхете и лиакада) — После дождя приходит солнце (аналог "после грозы всегда бывает радуга")
- Βρέχει καρεκλοπόδαρα (врехи кареклоподара) — Дождь льет ножками от стульев (эквивалент "льет как из ведра")
- Σήμερα ψήνεται και το ταψί (симера псинете ке то тапси) — Сегодня даже противень плавится (используется для описания сильной жары)
Метеорологические приметы, популярные среди греков:
- Όταν τα χελιδόνια πετούν χαμηλά, θα βρέξει (отан та хелидонья петун хамила, та врекси) — Когда ласточки летают низко, будет дождь
- Κόκκινο ηλιοβασίλεμα, καλός καιρός αύριο (кокино илиовасилема, калос керос аврио) — Красный закат, хорошая погода завтра
- Όταν τα κουνούπια χορεύουν, θα έχει καλό καιρό (отан та кунупья хоревун, та эхи кало керо) — Когда комары танцуют, будет хорошая погода
Идиоматические выражения, связанные с погодой:
- Πέφτω από τα σύννεφα (пефто апо та синефа) — Падаю с облаков (выражение удивления)
- Έχω το κεφάλι μου στα σύννεφα (эхо то кефали му ста синефа) — Моя голова в облаках (витать в облаках)
- Μαζεύω μαύρα σύννεφα (мазево мавра синефа) — Собираю черные тучи (накликать беду)
- Κάνω ηλιοθεραπεία στο φεγγάρι (кано илиотерапия сто фенгари) — Принимаю солнечные ванны при луне (делать что-то бессмысленное)
Погода в повседневных приветствиях и прощаниях:
- Καλημέρα! Ωραίος καιρός, έτσι; (калимера! Ореос керос, этси?) — Доброе утро! Хорошая погода, не так ли?
- Καλό απόγευμα! Πρόσεχε τη βροχή. (кало апоевма! Просехе ти врохи.) — Добрый день! Будь осторожен с дождем.
- Καληνύχτα! Αύριο θα έχουμε καλύτερο καιρό. (калиникта! Аврио та эхуме калитеро керо.) — Доброй ночи! Завтра у нас будет лучшая погода.
Разговорные фразы, описывающие реакцию на погоду:
- Δεν αντέχω άλλο αυτή τη ζέστη! (ден антехо ало афти ти зести!) — Я больше не выдерживаю эту жару!
- Παγώνω! (пагоно!) — Я замерзаю!
- Ιδρώνω σαν γουρούνι (идроно сан гуруни) — Потею как свинья
- Με έπιασε η βροχή (ме эпьясе и врохи) — Меня застал дождь
Праздники и события, связанные с погодой:
- Η γιορτή του Αϊ-Γιαννιού (и йорти ту Аи-Янью) — Праздник Святого Иоанна (24 июня, отмечают начало лета)
- Τα Κούλουμα (та кулума) — Чистый понедельник (начало Великого поста, традиционно отмечается запуском воздушных змеев)
- Τα Αναστενάρια (та анастенарья) — Анастенария (огненное шествие в некоторых деревнях северной Греции)
Включение этих выражений и поговорок в вашу речь существенно приблизит её к естественной манере общения греков. Обсуждение погоды в Греции — это не просто светская беседа, а важная часть культурного взаимодействия, отражающая глубокую связь народа с природой и её циклами. Используя погодные идиомы и поговорки, вы продемонстрируете не только владение языком, но и понимание греческой культуры, что всегда высоко ценится местными жителями. 🌈🌞
Погода на греческом языке — это намного больше, чем просто набор слов и выражений. Это целый культурный код, открывающий двери к подлинному общению с носителями языка. Владение погодным лексиконом поможет вам не только в практических ситуациях — от бронирования отеля до планирования экскурсий, но и создаст мост для более глубокого погружения в греческий образ жизни. Будь то простой разговор с таксистом об этесийских ветрах или обсуждение древних метеорологических примет с пожилым островитянином — ваше знание специфических выражений о погоде станет ключом к сердцам местных жителей. Так что не стесняйтесь практиковать эти слова и выражения в повседневных ситуациях, и вы увидите, как быстро греческий язык начнет раскрываться для вас во всем своем богатстве и красоте.


















