Проверьте свой греческий и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Прошедшее время в греческом языке: αόριστος и παρατατικός

Для кого эта статья:

  • Студенты и изучающие греческий язык, желающие углубить свои знания в грамматике
  • Преподаватели языков, заинтересованные в методах преподавания греческой грамматики
  • Переводчики и профессионалы, работающие с греческой литературой и текстами
Прошедшее время в греческом языке: αόριστος и παρατατικός
NEW

Исследуйте систему прошедших времён греческого языка. Узнайте, как аорист и имперфект помогают передавать тонкие смысловые оттенки.

Греческий язык обладает чётко структурированной системой прошедших времён, которая представляет одновременно и логическую красоту, и определённую сложность для изучающих. Аорист (αόριστος) и имперфект (παρατατικός) — два краеугольных камня в выражении прошлого времени в греческом языке, понимание различий между которыми открывает доступ к тонкостям языковой культуры эллинов. Их правильное использование меняет не только грамматическую корректность высказывания, но и его смысловые оттенки, что делает изучение этих времён необходимым условием для достижения свободного владения языком. 🇬🇷


Если вы стремитесь постичь тонкости прошедших времён греческого языка и научиться безошибочно использовать αόριστος и παρατατικός в речи, курсы греческого языка онлайн от Skyeng – ваш идеальный выбор. Профессиональные преподаватели с опытом работы в Греции помогут разобраться в нюансах аориста и имперфекта через живую практику и актуальные методики. Первые результаты вы заметите уже после нескольких занятий, а привычка правильно использовать времена станет вашим языковым преимуществом.

Сущность прошедших времен в греческой грамматике

Греческая система прошедших времен представляет собой комплексную структуру, отражающую различные аспекты действия в прошлом. В отличие от русского языка, где прошедшее время не дифференцируется по длительности или законченности, греческий язык проводит четкое разграничение между разными типами прошедших событий.

Система прошедших времен в греческом языке включает:

  • Αόριστος (аорист) — выражает однократное, завершенное действие в прошлом
  • Παρατατικός (имперфект) — выражает длительное, незавершенное или повторяющееся действие в прошлом
  • Παρακείμενος (перфект) — выражает действие, завершившееся в прошлом, но связанное с настоящим
  • Υπερσυντέλικος (плюсквамперфект) — выражает действие, завершившееся до определенного момента в прошлом

Αόριστος и παρατατικός представляют собой основополагающую оппозицию в системе прошедших времен, формируя базовую дихотомию: завершенное/незавершенное действие. Эта оппозиция имеет древние корни — она существовала еще в древнегреческом языке и сохранилась в современном греческом, демонстрируя преемственность грамматических категорий.

Время Характер действия Пример употребления
Αόριστος Завершенное, однократное Διάβασα το βιβλίο χθες (Я прочитал книгу вчера)
Παρατατικός Длительное, повторяющееся Διάβαζα το βιβλίο όλο το απόγευμα (Я читал книгу весь вечер)

Понимание сущности этих времен требует осознания не только формальных грамматических правил, но и понимания аспектуальности — категории, выражающей характер протекания действия во времени. Αόριστος фокусируется на факте совершения действия, рассматривая его как единое целое, в то время как παρατατικός подчеркивает процесс, течение действия, его развитие. 🕰️

Данная система времен создает богатые возможности для выражения темпоральных отношений в греческом языке, позволяя говорящему с высокой точностью передавать характеристики действий в прошлом.

Морфологические особенности αόριστος и παρατατικός

Формообразование αόριστος и παρατατικός демонстрирует системность и определенную регулярность, несмотря на наличие исключений и особых случаев. Морфологические признаки этих времен являются ключевыми для их распознавания и корректного использования.

Основные морфологические характеристики παρατατικός (имперфекта):

  • Образуется от основы настоящего времени глагола
  • Использует аугмент ε- в начале слова для глаголов, начинающихся с согласного
  • Имеет характерные личные окончания: -α, -ες, -ε, -αμε, -ατε, -αν
  • Сохраняет ударение в той же позиции, что и в настоящем времени, за редкими исключениями

Παράδειγμα (пример): γράφω (писать) → έγραφα (я писал), έγραφες (ты писал), έγραφε (он/она писал/а)...

Αόριστος (аорист) обладает более сложной морфологической структурой:

  • Различают активный и пассивный аорист с разными способами образования
  • Активный аорист первого спряжения часто образуется с помощью суффикса -σ-
  • Аорист может формироваться от особой основы, отличной от основы настоящего времени
  • Также использует аугмент ε- для глаголов, начинающихся с согласного
  • Имеет собственный набор личных окончаний: -α, -ες, -ε, -αμε, -ατε, -αν (для активного залога)

Παράδειγμα: γράφω (писать) → έγραψα (я написал), έγραψες (ты написал), έγραψε (он/она написал/а)...

Особую сложность представляют неправильные глаголы, которые формируют аорист по особым моделям. Например:

Инфинитив Презенс (1 л. ед.ч.) Аорист (1 л. ед.ч.) Имперфект (1 л. ед.ч.)
βλέπω (видеть) βλέπω είδα έβλεπα
λέω (говорить) λέω είπα έλεγα
τρώω (есть) τρώω έφαγα έτρωγα
πίνω (пить) πίνω ήπια έπινα

Мария Кравцова, преподаватель греческого языка

Однажды на занятии со студентами продвинутого уровня я проводила анализ греческого текста с множеством прошедших времен. Один из студентов, Антон, настойчиво утверждал, что в предложении "Όταν μπήκα στο δωμάτιο, ο Γιώργος διάβαζε" (Когда я вошел в комнату, Георгий читал) оба глагола должны стоять в аористе, поскольку речь идет о прошлом.

Я предложила представить ситуацию визуально: "Представьте, что вы снимаете фильм. Когда вы входите в комнату — это короткое, завершенное действие, один кадр — μπήκα (аорист). Но когда камера показывает Георгия, мы видим его в процессе чтения — это продолжающееся действие, длинный кадр — διάβαζε (имперфект)".

Для закрепления я попросила студентов разыграть несколько сцен с контрастирующими действиями. Когда Антон сам сыграл роль читающего, которого прерывают внезапным входом, он буквально физически ощутил разницу между протяженностью имперфекта и точечностью аориста. "Теперь я не просто понимаю разницу, я ее чувствую!" — воскликнул он. Этот момент превратил абстрактное грамматическое правило в живой языковой опыт для всей группы.


Функциональные различия между αόριστος и παρατατικός

Функциональные различия между аористом и имперфектом не ограничиваются простой оппозицией "завершенное/незавершенное". Они формируют сложную систему выражения темпоральных и аспектуальных значений в греческом дискурсе. 🔄

Αόριστος функционально выполняет следующие роли:

  • Обозначает завершенное единичное действие в прошлом: Σήμερα το πρωί ξύπνησα στις 7 (Сегодня утром я проснулся в 7)
  • Указывает на цепочку последовательных действий в прошлом: Μπήκε στο δωμάτιο, άνοιξε το παράθυρο και κάθισε (Он вошел в комнату, открыл окно и сел)
  • Выражает действие в целом, без акцента на его протяженности: Χτες έγραψα ένα γράμμα (Вчера я написал письмо)
  • Подчеркивает начало или конец действия: Ξαφνικά κατάλαβα τι συνέβη (Внезапно я понял, что произошло)

Παρατατικός, напротив, выполняет следующие функции:

  • Описывает действие в процессе его совершения в прошлом: Όταν με πήρες τηλέφωνο, έτρωγα (Когда ты мне позвонил, я ел)
  • Выражает повторяющееся, привычное действие: Κάθε μέρα πήγαινα στη δουλειά με το λεωφορείο (Каждый день я ездил на работу на автобусе)
  • Описывает параллельные, одновременные действия: Ενώ αυτός μαγείρευε, εγώ διάβαζα (Пока он готовил, я читал)
  • Используется для описания обстановки, состояний: Ο ήλιος έλαμπε και τα πουλιά κελαηδούσαν (Солнце сияло, и птицы пели)

Контрастное использование этих времен в одном повествовании создает динамичную картину прошлых событий:

Ενώ περπατούσα (имперфект) στο δρόμο, είδα (аорист) έναν παλιό φίλο. Με πλησίασε (аорист) και μιλούσαμε (имперфект) για ώρες. (Пока я шёл по улице, я увидел старого друга. Он подошёл ко мне, и мы разговаривали часами.)

Ключевой аспект функциональных различий связан с фокусом внимания говорящего. Аорист рассматривает действие извне, как завершённый факт, в то время как имперфект позволяет наблюдателю "войти" в действие, увидеть его изнутри, в процессе развития.

Примечательно, что выбор между αόριστος и παρατατικός может существенно изменить интерпретацию ситуации:

  • Χτες δούλεψα (аорист) στον κήπο. — Вчера я поработал в саду. (Акцент на факте выполнения работы)
  • Χτες δούλευα (имперфект) στον κήπο. — Вчера я работал в саду. (Акцент на процессе, возможно, работа не была завершена)

Эта функциональная дифференциация делает греческий язык необычайно точным в выражении темпоральных отношений и придает речи особую выразительность.

Практическое использование αόριστος в греческой речи

Практическое освоение аориста представляет определенную сложность для изучающих греческий язык, однако его правильное применение существенно обогащает речь и позволяет точно передавать временные отношения. 📝

Типичные контексты, в которых используется αόριστος:

  • Повествование о последовательных событиях: Μπήκα στο σπίτι, άφησα τα ψώνια και έβαλα νερό για καφέ (Я вошел в дом, оставил покупки и поставил воду для кофе)
  • Сообщение о факте, имевшем место в прошлом: Ο Κολόμβος ανακάλυψε την Αμερική το 1492 (Колумб открыл Америку в 1492 году)
  • Выражение единичного, завершенного действия: Χτες έγραψα μια έκθεση (Вчера я написал сочинение)
  • Указание на действие, произошедшее в конкретный момент: Γεννήθηκα το 1990 (Я родился в 1990 году)

Практические рекомендации по использованию αόριστος:

  • Обращайте внимание на временные маркеры, сигнализирующие об использовании аориста: χτες (вчера), την προηγούμενη εβδομάδα (на прошлой неделе), πέρυσι (в прошлом году)
  • При пересказе событий из прошлого используйте аорист для основной линии повествования, а имперфект — для фоновых событий
  • Учите формы аориста неправильных глаголов как самостоятельные лексические единицы
  • Практикуйте использование аориста в формулировках, подводящих итоги: Τελείωσα τη δουλειά μου (Я закончил свою работу)

Примеры корректного использования αόριστος в различных коммуникативных ситуациях:

  • В разговоре о недавнем опыте: Πήγα στην Κρήτη το περασμένο καλοκαίρι (Я ездил на Крит прошлым летом)
  • В биографических рассказах: Σπούδασα οικονομικά και εργάστηκα σε μια τράπεζα (Я изучал экономику и работал в банке)
  • В новостных сообщениях: Ο Πρωθυπουργός επισκέφτηκε την πληγείσα περιοχή (Премьер-министр посетил пострадавший регион)

Александр Петров, переводчик греческой литературы

Работая над переводом современного греческого романа, я столкнулся с фрагментом текста, где автор мастерски использовал контраст между аористом и имперфектом для создания особого драматического эффекта. В сцене описывалась авария: «Το αυτοκίνητο έτρεχε (имперфект) με μεγάλη ταχύτητα στην εθνική οδό, όταν ξαφνικά ο οδηγός έχασε (аорист) τον έλεγχο και το όχημα συγκρούστηκε (аорист) με το προπορευόμενο φορτηγό.»

В первом варианте перевода я написал: "Машина быстро ехала по шоссе, когда внезапно водитель потерял управление и транспортное средство столкнулось с грузовиком впереди." Редактор отметил, что в этом переводе теряется драматическая напряжённость оригинала, создаваемая именно через контраст времён.

После долгих размышлений и экспериментов с русскими видовыми формами, я предложил: "Машина мчалась на высокой скорости по шоссе, когда внезапно водитель потерял контроль, и автомобиль врезался в движущийся впереди грузовик". Использование глагола несовершенного вида "мчалась" и совершенного вида "потерял" и "врезался" позволило передать контраст между фоновым действием и резкими, завершёнными событиями, создав тем самым нужную динамику повествования.

Этот случай научил меня тому, что при переводе с греческого языка особое внимание следует уделять временам, поскольку именно они часто несут ключ к правильной интерпретации эмоционального и смыслового содержания текста.


Контексты применения παρατατικός в коммуникации

Правильное применение имперфекта (παρατατικός) требует понимания специфических контекстов, в которых это время наиболее уместно и выразительно. Рассмотрим основные коммуникативные ситуации, где παρατατικός является предпочтительным выбором. 🗣️

Имперфект естественным образом используется в следующих контекстах:

  • Описание фона событий: Ήταν ένα ζεστό απόγευμα του Αυγούστου και ο ήλιος έλαμπε στον ουρανό (Был жаркий августовский вечер, и солнце сияло в небе)
  • Выражение длительных, незавершенных действий: Μιλούσαμε στο τηλέφωνο για ώρες (Мы разговаривали по телефону часами)
  • Описание регулярных, повторяющихся действий в прошлом: Κάθε Κυριακή πηγαίναμε στην εκκλησία (Каждое воскресенье мы ходили в церковь)
  • Выражение намерения или попытки в прошлом: Προσπαθούσα να σε βρω όλη μέρα (Я пытался найти тебя весь день)

Особую выразительность παρατατικός приобретает в нарративных контекстах:

  • В художественной литературе для создания атмосферы: Η θάλασσα ήταν γαλήνια και τα κύματα χόρευαν απαλά στην ακτή (Море было спокойным, и волны мягко танцевали у берега)
  • В рассказах о детстве и прошлых привычках: Όταν ήμουν μικρός, έπαιζα συχνά ποδόσφαιρο (Когда я был маленьким, я часто играл в футбол)
  • При описании психологических состояний: Ένιωθα άβολα στο νέο σχολείο (Я чувствовал себя неуютно в новой школе)

Типичные временные маркеры, сигнализирующие об использовании παρατατικός:

Маркер Перевод Пример
συχνά часто Συχνά πήγαινα στο θέατρο (Я часто ходил в театр)
κάθε μέρα каждый день Κάθε μέρα διάβαζα εφημερίδα (Каждый день я читал газету)
την εποχή εκείνη в то время Την εποχή εκείνη ζούσα στην Αθήνα (В то время я жил в Афинах)
όλη μέρα весь день Χτες έβρεχε όλη μέρα (Вчера шел дождь весь день)
ενώ в то время как, пока Ενώ έτρωγα, χτύπησε το τηλέφωνο (Пока я ел, зазвонил телефон)

Имперфект также активно используется в вежливых формах и предложениях:

  • Ήθελα να σας ρωτήσω κάτι (Я хотел бы вас о чем-то спросить)
  • Μπορούσατε να με βοηθήσετε; (Не могли бы вы мне помочь?)

Важно отметить, что παρατατικός может использоваться для выражения действий, которые фактически начались в прошлом, но могли продолжаться до момента речи или были прерваны:

Σε περίμενα δύο ώρες (Я ждал тебя два часа) — действие ожидания уже завершилось к моменту речи.

Развитие навыка правильного использования παρατατικός происходит через регулярную практику и анализ аутентичных текстов, где это время используется носителями языка естественным образом.


Прошедшие времена в греческом языке представляют собой не просто грамматический механизм, но инструмент передачи тонких смысловых оттенков и авторской перспективы. Овладение αόριστος и παρατατικός требует глубокого погружения в языковое мышление греков, где время воспринимается не линейно, а многомерно. Регулярная практика их использования в различных контекстах постепенно формирует интуитивное понимание правильного выбора. Помните: в греческом языке вы не просто сообщаете о событии в прошлом, но и выражаете своё отношение к тому, как это событие разворачивалось во времени.


Бесплатные активности

alt 1
Вебинары по английскому языку
Заговорите на английском, не стесняясь своего акцента, с нейтивами и топовыми преподавателями Skyeng
Подробнее
alt 2
Курс "Easy English"
Пройдите бесплатный Telegram-курс для начинающих. Видеоуроки с носителями и задания на каждый день
Подробнее
sd
Английский для ленивых
Бесплатные уроки по 15 минут в день. Освоите английскую грамматику и сделаете язык частью своей жизни
Подробнее

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных