Войти
Записывайтесь на первый бесплатный урок
{{orderCtrl.errors.name}}
{{orderCtrl.errors.email}}
Для входа в личный кабинет
{{orderCtrl.errors.phone}}
Уточним удобное время урока

История и традиции Рождества в Великобритании и США

Что англичане называют «свинкой в одеяле»? Откуда пошел обычай целоваться под омелой? Кем был Санта-Клаус? И еще много вопросов и ответов в нашей статье о том, как и почему отмечают Рождество в Великобритании и США.

История Рождества

Праздник Рождества Христова отмечается большинством христианских конфессий 25-го декабря, который считается днём рождения Иисуса Христа. Православная церковь (Orthodox Church) отмечает Рождество  7-го января (соответствует 25-му декабря по старому Юлианскому календарю, в то время как западные конфессии придерживаются нового Григорианского календаря).  Христиане Армении отмечают Рождество 6-го января, совместно с праздником Крещения Господня.

  • Точная дата Рождества Христова не установлена – по предположениям многих историков, Рождество следует отмечать в сентябре.

Слово Christmas (обратите внимание на его произношение: [ˈkrɪsməs], звук [t] выпадает), произошло от староанглийского Cristes maesse (Christ’s mass – «месса Христова», церковное служение в честь Иисуса Христа).

Традиция сокращенной записи этого слова – Xmas – пошла еще со времен раннего христианства (первая буква слова Христос, «помазанник», в греческом написании совпадает с латинской буквой X).

Канун Рождества (Advent) или рождественский пост

Христиане начинают готовиться к Рождеству за 4 недели до самого праздника, а в некоторых церковных конфессиях – за 40 дней до него. Многие верующие соблюдают Рождественский пост – избегают определенных видов еды. Строгость поста зависит от устава церковной конфессии.

12 дней после Рождества – Святки и Крещение

По традиции, праздновать Рождество принято в течение 12 дней, завершая праздник вечером 5-го января (так называемая «двенадцатая ночь», Twelfth Night – вспоминается название одноименной пьесы Шекспира; также известен как канун Крещения или сочельник).

И каждый из двенадцати дней святок (Yule) – прекрасный повод предаться веселью после долгого поста.

На следующий день после сочельника христиане отмечают Крещение Господне (Epiphany), когда чествуют мудрецов (Трех Королей), посетивших новорожденного Иисуса и Его Крещение (Baptism) в реке Иордан (Jordan) Иоанном Крестителем (John the Baptist).   

Сретение – окончание праздника Рождества

Многие полагают, что празднование Рождества заканчивается с выносом елки – но это не так! По христианскому канону, концом зимних рождественских праздников является Сретение (Candlemas) – очень важный церковный праздник, который наступает в феврале, через 40 дней после Рождества.  Его название в английском языке происходит от выражения Candle Mass («Месса свечей»), поскольку во время церковной службы в этот день происходит обряд освящения свечей.

Тайный смысл символов Рождества

Santa Claus

Святой Николай (Saint Nicholas), реальный прообраз Санта-Клауса, жил в 4-м веке нашей эры в городе Мира провинции Ликия на юго-западном берегу Малой Азии (современной Турции).

  • В православии – Николай Чудотворец (Николай Мирликийский, Никола Угодник).

Имя Santa Claus [ˈsantə ˈklɔːz] возникло в результате искажения произношения Saint Nicholas [ˈs(ə)nt ˈnɪkələs].

Ёлка

Традиция устанавливать на Рождество вечнозеленое хвойное дерево (ель, сосну, пихту) зародилась в Германии в 16-м веке и приобрела популярность в Англии к середине 19-го века благодаря принцу Альберту, немцу по происхождению, мужу правящей в то время королевы Виктории. Вечнозеленые деревья символизируют стойкость и выносливость перед лицом опасности, а по некоторым поверьям они способны отгонять злых духов от жилища.

Остролист

Остролист (holly) – вечнозеленое неувядающее растение, символизирующее вечное обновление и бессмертие и, по поверью, отгоняющее злых духов. Ранние христиане видели в этом растении более глубокий смысл – его листья олицетворяли для них терновый венец, а ягоды – капли крови Спасителя.

Плющ

Если остролист – король зимы, плющ (ivy) – его королева. Неувядающее вечнозеленое растение, плющ олицетворяет жизненную силу, выносливость и надежду – даже в самых суровых условиях.

Омела

Омела (mistletoe) – символ свободы, мира и дружбы. Племена, населявшие Европу в древности, складывали оружие и останавливали войны, есть замечали её рядом с местом сражения. Это «миротворческое» качество растения и породило традицию целоваться под омелой в знак любви и дружбы.

Подарки

Обычай дарить подарки (presents) на Рождество должен напоминать нам о дарах (gifts), преподнесенных волхвами (magi) Младенцу Иисусу.

Ангел

Ангелы (angels), посланцы света,  также являются одним из символов Рождества, поскольку в этот день мы празднуем обновление мира и торжество Света над Тьмой.

Звезда

Звезда (star) на верхушке ели – напоминание о Вифлеемской звезде, взошедшей в момент рождения Иисуса.

Колокольчики

Колокольчики (bells) – древний символ защиты от злых духов. Форма колокола напоминала древним людям купол неба. В христианстве звон колоколов является священным провозвестником присутствия Христа на богослужении.

Свечи

Свечи (candles) символизируют Свет, вернувшийся к людям (пришествие Сына Божия на землю).

Карамельная трость

Карамельные трости (candy canes) были «изобретены» в 17-м веке специально для непослушных детей, которым было трудно спокойно высидеть долгую рождественскую мессу. Измученный хормейстер одного из соборов сделал для них леденцы, чтобы им было чем заняться во время богослужения. А загнутая форма, напоминающая пастушеский жезл, была призвана напомнить о пастухах, посетивших Младенца Христа в первое Рождество.

Пряничный человек

Пряничный человечек (Gingerbread Man) – напоминание о том, что Бог создал Адама (как и каждого из нас).

Рождественские чулки над камином

Традиция вешать рождественский чулок (Christmas stocking) над камином возникла из легенды и также связана со Святым Николаем. В одной деревне умирал бедняк, оставляя трех дочерей без куска хлеба. Святой Николай услышал, как сельчане толкуют о незавидной судьбе девушек, и решил помочь бедной семье, сделав это втайне. По одной из версий легенды, Св. Николай бросил в трубу дымохода три кусочка золота, которые попали в чулки девушек, развешенные над камином для просушки.

Christmas in England

Рождество в Великобритании

В Британии Рождество принято отмечать в семейном кругу.  В большинстве семей на Рождество ставят елку (Christmas tree), или даже две. Украшают елку обычно всей семьей.

Традиция устанавливать рождественскую елку был введен в обиход британцев принцем Альбертом, мужем английской королевы Виктории. Принц Альберт был немцем, и полагал, что этот немецкий рождественский обычай придется по вкусу жителям Британии.

Жилые дома и другие здания также украшают остролистом (holly), плющом (ivy) и омелой (mistletoe).

Большинство городов, городков и деревень украшено рождественскими гирляндами (Christmas lights). Самые эффектные из них находятся на Оксфорд-стрит в Лондоне. С каждым годом они становятся все богаче и красочней, и тысячи людей приходят посмотреть на их торжественное включение в начале ноября.

Дети верят в то, что рождественский дед (Father Christmas) или Санта-Клаус (Santa Claus) оставляет им подарки в чулках (stockings) или в наволочках (pillow-cases). Обычно их подвешивают над камином или на спинках кроватей накануне Рождества. Иногда дети оставляют сладкие рождественские пирожки с сухофруктами (mince pies)  и бренди, чтобы рождественский дед  мог подкрепиться, когда он к ним заглянет.

Дети пишут рождественскому деду письма, перечисляя свои просьбы, но вместо того, чтобы отправлять их по почте, бросают их в огонь камина: вместе с дымом, пепел этих писем поднимется вверх по каминной трубе и рождественский дед прочтет их.

В Великобритании главную рождественскую трапезу обычно устраивают в обеденное время. Обычно праздничный обед состоит из запеченной индейки и овощей (моркови, горошка, брюссельской капусты) и  сосисок в беконе (их называют «свинками в одеяле»). К ним часто подают клюквенный соус и хлебный соус, а на десерт – рождественский пудинг. Кроме того, почетом пользуются сладкие пирожки с сухофруктами и шоколад. На праздничном столе – рождественские хлопушки-крекеры (Christmas cracker*) по числу гостей, и иногда – цветами и свечами.

В Великобритании нечасто идет снег, но люди всегда ожидают, что Рождество будет снежным (white Christmas). По статистике, такое происходит раз в 10 лет.

Christmas in the United Kingdom

In the UK (or Great Britain), families most often celebrate Christmas together. Most families have a Christmas Tree (or maybe even two) in their house for Christmas. The decorating of the tree is usually a family occasion, with everyone helping. Christmas Trees were first popularised the UK by Prince Albert, the husband of Queen Victoria. Prince Albert was German, and thought that it would be good to use one of his ways of celebrating Christmas in to England.

Holly, ivy and mistletoe are also sometimes used to decorate homes or other buildings.

Most villages, towns and cities are decorated with Christmas lights over Christmas. The most famous Christmas lights in the UK are in Oxford Street in London. Every year they get bigger and better and thousands of people go to watch the big 'switch on' around the beginning of November.

Children believe that Father Christmas or Santa Claus leaves presents in stockings or pillow-cases. These are normally hung up by the fire or by the children's beds on Christmas Eve. Children sometimes leave out mince pies and brandy for Father Christmas to eat and drink when he visits them.

Children write letters to Father Christmas listing their requests, but sometimes instead of putting them in the post, the letters are tossed into the fireplace. The draught carries the letters up the chimney and Father Christmas reads the smoke.

In the UK, the main Christmas Meal is usually eaten at lunchtime or early afternoon. It's normally roast turkey and vegetables like carrots, peas, Brussel sprouts, and bacon and sausages (called “pigs in blankets”). It's often served with cranberry sauce and bread sauce.

Dessert is often Christmas Pudding. Mince pies and lots of chocolates are often eaten as well. The dinner table is decorated with a Christmas Cracker for each person and sometimes flowers and candles.

In the UK, it doesn't snow very often, but people always want to know if it will be a 'White Christmas'. Statistics show that in the UK it happens about once in 10 years.

Английское Рождество - крекер

* Christmas crackers – цилиндрические хлопушки в виде огромных конфет. В них вкладывают небольшой символический подарок – бумажную корону, которую потом надевают за праздничным обедом или другую безделушку – украшение, игрушку, конфету, кусочек бумаги с напечатанной на ней мудрой цитатой, шуткой, загадкой (главное, чтобы сюрприз был приятным). «Крекеры» принято разламывать (как правило, это делают два человека), что сопровождается резким хлопком, вспышкой и всеобщим весельем.

Рождество в США

В Соединенных Штатах Америки существует множество различных традиций и способов празднования Рождества, что объясняется разнообразием культур жителей этой страны. Традиции проведения этого праздника имеют много общего с британскими, французскими, итальянскими, голландскими, польскими и мексиканскими обычаями.

Традиционная трапеза выходцев из западной Европы – индейка или окорок с клюквенным соусом. Семьи с восточноевропейскими корнями предпочитают индейку с гарниром, колбасы, блюда из капусты и супы, а некоторые итальянские семьи отдают должное лазанье.

Жители Америки любят украшать свои дома гирляндами, а иногда – фигурами Санта-Клауса, снеговиков (snowmen) и северных оленей (reindeers).

По случаю Рождества, улицы городов украшены световыми гирляндами.  Возможно, самым известным местом в США, где можно наблюдать потрясающую праздничную иллюминацию, является Рокфеллер-центр в Нью-Йорке, в котором, перед огромной праздничной елью, во время зимних праздников действует общественный каток.

Christmas in the United States of America
 

The United States of America has many different traditions and ways that people in celebrate Christmas, because of its multi-cultural nature. Many customs are similar to ones in the UK, France, Italy, Holland, Poland and Mexico.

The traditional meal for Western European families is turkey or ham with cranberry sauce. Families from Eastern European origins favour turkey with trimmings, keilbasi (a Polish sausage), cabbage dishes, and soups; and some Italian families prefer lasagna.

People in America like to decorate the outsides of their houses with lights and sometimes even statues of Santa Claus, Snowmen and Reindeers.

Towns and cities decorate the streets with lights to celebrate Christmas. Perhaps the most famous Christmas street lights in the USA are at the Rockefeller Center in New York where there is a huge Christmas Tree with a public ice skating rink in front of it over Christmas and the New Year.

Рождественские традиции в Великобритании и США: найди различия

Вы думаете, Рождество по обе стороны Атлантического океана отмечают одинаково? Отнюдь. 

Начать с того, что даже поздравление с Рождеством в двух этих странах может звучать по-разному. Типичную для Британии фразу «Happy Christmas» американцы воспримут с удивлением: поздравление «Merry Christmas» им более привычно. А уж британское сокращение слова Christmas – Chrimbo – в США и вовсе известно немногим. Как и имя рождественского деда, Father Christmas – американцы называют его Санта-Клаус (Santa Claus) или просто Санта.    

Но как бы ни звали старика в красном костюме, относительно места его проживания американцы единодушны – это Северный полюс. Именно там живет Санта, миссис Клаус, а также эльфы и олени. А вот по мнению англичан резиденция рождественского деда находится в Лапландии.

Рождественская кухня в Англии и Америке также имеет ряд отличий. Например, традиционный зимний английский напиток «снежок» (snowball), – коктейль из голландского яичного ликера Advokaat, лимонада и сока лайма, – практически неизвестен в США. Вместо него в холодное время года американцев согревает его дальний родственник – яичный напиток eggnog (гоголь-моголь с добавлением пряностей и виски, рома, бренди).

Snowball vs. Eggnog

Удивительно, но традиционная для англичан запеченная рождественская индейка для американцев не является непременным атрибутом праздничного стола. Всему свое время: для любителей индейки у жителей США существует специальный праздник – День благодарения. А на Рождество в Америке часто подают запеченный окорок или ростбиф.

Более того, традиционные английские десерты – рождественский торт с глазурью (Christmas cake with icing), рождественский пудинг (Christmas pudding) и пирожки с сухофруктами (mince pies) в Америке не так уж и популярны. Скорее всего, на десерт вам подадут пирог (тыквенный, яблочный, ореховый, кокосовый, бататовый), или марципаны, или торт с фруктами.

За праздничным обедом британцы надевают бумажные короны и на пару с соседом разламывают рождественские хлопушки-крекеры (Christmas cracker).  Американцам в этом смысле не повезло: тут и бумажные короны встретишь нечасто, что уж тут говорить про «крекеры», о которых практически никто и не слышал.

В этом месте любой натуральный англичанин удивится: какой же День подарков (Boxing day) да без «крекеров», оставшихся после Рождества? Чем еще заняться 26-го декабря? Грустная правда в том, что американцы этот день вообще не празднуют – традиция не прижилась (очень странно – лишний выходной день еще никогда никому не мешал).

Но чего у американцев в избытке – так это всяческих гирлянд и световых украшений. То, что вы видели в «Один дома» – чистая правда! В темное время суток целые кварталы превращаются в декорации сказочного представления: потрясающая иллюминация в сочетании со звуковыми эффектами кого угодно заставит поверить в чудо! Если под Рождество вам посчастливится оказаться в американском предместье – считайте, что в Диснейленде вы уже побывали.

Праздничные гирлянды

Британцы же в это время года развлекаются пантомимами (pantomime, представления для детей на рождественскую тематику): в них участвуют как самодеятельные актеры, так и звезды сцены и экрана. Американцам же этот обычай странен и чужд.

Что ж, как вы уже поняли, и британцы, и американцы отмечают Рождество с большим энтузиазмом и выдумкой. А то, что способы создания праздничной атмосферы немного разные – это неважно, главное – не утратить Christmas spirit, дух Рождества!

ТОП-10 англоязычных песен, с которыми вы окунетесь в атмосферу праздника

Предлагаем вам праздничную подборку англоязычных песен – от старинных рождественских гимнов до известнейших современных эстрадных хитов. Подпевайте!

We Wish You a Merry Christmas

The Good King Wenceslas

Jingle Bells

Let It Snow

I Saw Mommy Kissing Santa Claus

All I Want for Christmas Is You

Chestnuts Roasting On an Open Fire

White Christmas

Have Yourself a Merry Little Christmas

Santa Claus Is Coming to Town

  • Интересно, что Jingle Bells была первой песней, транслированной из космоса на Землю. В 1965 году её исполнили астронавты Том Стэффорд и Уолли Ширра, находившиеся на орбите в составе экспедиции Gemini 6.

ТОП-10 англоязычных фильмов, которые создадут рождественское настроение

Elf («Эльф»)

The Muppet Christmas Carol («Рождественская сказка Маппетов»)

A Charlie Brown Christmas («Рождество Чарли Брауна»)

Home Alone, Home Alone 2: Lost In New York («Один дома», «Один дома 2: Затерянный в Нью-Йорке»)

Batman Returns («Бэтмэн возвращается»)

Trading Places («Их поменяли местами»)

National Lampoon's Christmas Vacation («Рождественские каникулы»)

Scrooged («Новая рождественская сказка»)

While You Were Sleeping («Пока ты спал»)

Love Actually («Реальная любовь»)

Постарайтесь в этом году посмотреть все эти фильмы с оригинальной звуковой дорожкой. Большинство из них вы, наверное, видели. Но, как известно, просмотр знакомого фильма на языке оригинала – прекрасная тренировка восприятия речи на слух.

Различия в праздновании Рождества в Великобритании и США

Интересные факты о Рождестве

8 – число оленей Санты. Их имена взяты из сказки американского писателя Клемента Мура «Визит Святого Николая»: Dasher («Стремительный»), Dancer («Танцор»), Prancer («Скакун»), Vixen («Резвый»), Comet («Комета»), Cupid («Купидон»), Donner (нем. «гром»), Blitzen (нем. «молния») и красноносый Rudolph (не входит в постоянную восьмерку, но иногда также впрягается в сани).

700 миллионов фунтов стерлингов – столько ежегодно тратят британцы на ненужные рождественские подарки

1 – число сладких пирожков (mince pies), которые необходимо съесть в каждый из 12 дней Рождества, чтобы привлечь удачу

8 миллионов – количество живых сосен и елей, необходимых Великобритании для рождественских праздников ежегодно

822 – количество домов, которые должен был бы посетить Санта-Клаус ежесекундно, чтобы доставить все подарки

10 миллионов – число рождественских индеек, запекаемых в Великобритании

600 000 – Число писем, отправляемых Санта-Клаусу британцами каждый год

16 – число подарков, которое получает среднестатистический британский ребенок на Рождество

957 – среднее количество калорий в рождественском обеде

20 метров – высота ели в Лондоне на Трафальгарской площади (по традиции, само дерево приносится в дар жителям Лондона от жителей норвежской столицы Осло за их помощь Норвегии во Второй мировой войне).

Silent Night

«Тихая ночь» (нем. Stille Nacht, «Ночь тиха») – рождественский гимн, написанный в 1818 году Йозефом Мором и Францем Грубером, одно из самых известных и красивых рождественских песнопений. Песня переведена на множество языков: существует несколько русских переводов, в которых первая строчка звучит по-разному: «Тихая ночь, дивная ночь», «Тихая ночь, святая ночь», «Тишь и покой ночью святой», «Ночь тиха, ночь свята» и т.д.

Прослушайте этот рождественский гимн в великолепном исполнении Джеки Иванко, финалистки американского конкурса Americas Got Talent:

Приводим оригинальный текст песни и один из самых известных переводов этой песни на русский язык.

Silent night, Holy night
All is calm, all is bright
Round yon virgin, mother and child
Holy infant, tender and mild
Sleep in heavenly peace,
Sleep in heavenly peace.

Silent night, Holy night
Son of God, love's pure light
Radiant beams from thy holy face
With the dawn of redeeming grace,
Jesus, Lord at thy birth
Jesus, Lord at thy birth.

Silent night, Holy night
Shepherds quake, at the sight
Glories stream from heaven above
Heavenly, hosts sing Hallelujah.
Christ the Savior is born,
Christ the Savior is born.

Ночь тиха, ночь свята,
Люди спят, даль чиста;
Лишь в пещере свеча горит;
Там святая чета не спит,
В яслях дремлет Дитя,
В яслях дремлет Дитя.

Ночь тиха, ночь свята,
Озарилась высота,
Светлый Ангел летит с небес,
Пастухам он приносит весть:
«Вам родился Христос,
Вам родился Христос!»

Ночь тиха, ночь свята,
В небесах горит звезда;
Пастухи давно в пути,
К Вифлеему спешат прийти:
Там увидят Христа,
Там увидят Христа.

Ночь тиха, ночь свята,
Счастья ждут все сердца.
Боже, дай всем к Христу прийти,
Радость светлую в Нём найти.
Вечно славься, Христос,
Вечно славься, Христос!

Счастливого вам Рождества!

Читайте также:

Праздничные поздравления на английском: Рождество и Новый год

Новогодние традиции Великобритании и США

Праздники в Великобритании

Праздники в США

Такие интересные английские традиции и обычаи

Может быть интересно
Другие статьи по темам

Рождественские традиции

Самое читаемое
comments powered by Disqus
Учебные материалы у вас в почте
Подпишитесь на еженедельные письма от Skyeng Magazine со статьями, подарками и событиями.
{{orderPopup.title}}
{{ orderPopup.subtitle }}
{{ orderForm.errorMsg }}
Не сейчас, я хочу дочитать статью