Войти
Записывайтесь на первый бесплатный урок
{{orderCtrl.errors.name}}
{{orderCtrl.errors.email}}
Для входа в личный кабинет
{{orderCtrl.errors.phone}}
Уточним удобное время урока

20 способов выразить недовольство на английском

Хотите пожаловаться на медленное обслуживание или громкую музыку? Как отстоять свою позицию, все объяснив и никого не обидев.

Анна Коврова

Не всегда все идет гладко, особенно в заграничной поездке: авиакомпания может потерять багаж, официант — подать пересоленный суп, таксист — взять слишком дорого... Недавно мы публиковали полезные английские фразы для туристов, а сегодня остановимся на определенном виде ситуаций: когда вы хотите пожаловаться.

I'm sorry to bother you...

Простите за беспокойство... (Неудобно вас беспокоить)

За сегодня ваш собеседник, быть может, успел выслушать немало жалоб, и внутри он уже просто кипит... Вежливое обращение поможет снять напряженность. Идеально для ситуаций, когда проблема не слишком серьезна.

I'm sorry to bother you, but I asked for a vegetarian soup, not a fish one. Простите за беспокойство, но я заказывал вегетарианский суп, а не рыбный.

Еще пара выражений подобного же плана:

I’m sorry to say this but... Простите, что говорю об этом, но...
I hate to tell you but... Ужасно неприятно говорить вам это, но...

Как пожаловаться на обслуживание в ресторане?

Can you help me with this?

Вы не могли бы мне помочь?

Приятнее выполнить просьбу, чем приказ. И если вы облекаете вашу жалобу в форму просьбы о помощи, на нее обычно реагируют охотнее.

Can you help me with this? There’s a problem with my luggage. Вы не могли бы помочь? С моим багажом проблема.

I'm afraid there may be a misunderstanding

Боюсь, возникло недоразумение.

Скрытый смысл выражения весьма неприятен: «То, что вы говорите, неправильно. Разберитесь!». Но благодаря вежливой формулировке фраза обретает куда более дружественное звучание. Типичная ситуация: вы зарезервировали столик в ресторане, номер в отеле или билет на самолет, а когда приехали, обнаружили не то, что ожидали (этой фразой вы можете дополнить список полезных английских выражений для ресторана, который мы публиковали ранее).

I'm afraid there may be a misunderstanding. In fact, I requested a table for five persons, not for two. Боюсь, возникло недоразумение. В действительности я заказывал столик на пятерых, а не на двоих.

I understand/know it's not your fault...

Понимаю/знаю, что это не ваша вина...

Во многих компаниях работу выполняет один сотрудник, а отвечает на претензии другой. Это как раз тот случай, когда данное выражение станет наиболее выигрышным.

I understand it's not your fault, but the hotel manager promised breakfast would be delivered to my room. Понимаю, это не ваша вина, но менеджер в отеле обещал, что завтрак доставят ко мне в номер.

Еще около 200 английских выражений для отеля вы найдете в одной из наших предыдущих статей.

Excuse me, but I understood that...

Простите, как я понял...

В переводе на простой язык это означает: «Пытаетесь меня облапошить?!». Вы намекаете, что информированы гораздо лучше, чем собеседнику кажется, и ему не удастся воспользоваться вашей неосведомленностью. Удачная фраза, когда в такси у вас запросили больше денег, чем положено.

Excuse me, but I understood that the night ride to the railway station cost only 30 dollars. Простите, как я понял, ночная поездка до вокзала стоит всего 30 долларов.

Как ответить таксисту, который называет цену выше общепринятой?

Повышаем градус

А что, если проблема серьезная и решить ее мирным путем вы уже не надеетесь? Придется вооружиться чем-то более внушительным:

I’m angry about... Меня злит, что...
I’m not satisfied with... Я не удовлетворен тем, что...
I don’t understand why... Мне непонятно, почему...
I want to complain about... Хочу пожаловаться на...
I have to make a complaint about... Мне нужно подать жалобу на...
This is unfair! /I don’t think this is fair! Это несправедливо!/По-моему, это несправедливо!
This seems/sounds unreasonable. Это кажется/звучит неразумно.

Между этими высказываниями, безусловно, есть разница в градусе напряженности. Преподающий на обычных курсах или же по скайпу репетитор английского объяснит вам отличия в смысловых нюансах.

Поведение в «жалобной» ситуации

Отметив, чем вы недовольны, лучше всего сразу же предложить возможное решение.

I’m sorry to say this but I bought these high heels yesterday and one heel has already broken. I’d like to get my money back. Мне жаль, но я купила эти туфли только вчера, а сегодня один каблук уже поломался. Я бы хотела получить деньги обратно.
It looks like there’s a problem with my internet bill. I received a usual bill yesterday, but I had notified the company, that I was leaving the country for a fortnight and won’t use your services for that period of time. Actually, I used internet only twice at the beginning of the month to talk to my friend in English via Skype. Could you please double check the charges on my account? Кажется, с моим счетом за интернет что-то не то. Вчера пришел обычный счет, но ведь я заранее известил компанию о том, что уезжаю из страны на две недели и не буду обращаться к вашим услугам в это время. На самом деле, я пользовался интернетом всего дважды в начале месяца, чтобы поговорить с другом на английском по Скайпу. Вы не могли бы повторно проверить мой счет?
I have to make a complaint about John, who is your customer service representative. He refused to help when I called this morning. Мне нужно пожаловаться на Джона, который работает у вас в службе поддержки клиентов. Когда я позвонил сегодня утром, он отказался мне помочь.
I hate to tell you but your music is too loud and I can’t concentrate on my job. Would you mind turning the music down? Очень неудобно говорить, но ваша музыка играет слишком громко, и я не могу сосредоточиться на работе. Вы не против сделать чуть тише?

Вышеприведенные фразы позволяют вежливо, но твердо отстаивать свою позицию. Уверенно освоив их, вы сделаете свои поездки за рубеж приятнее!

Возможно, вам будут полезны следующие статьи:

Как рассказать о своем хобби

Поговорим о природе на английском?

Как начать разговор на английском

100 популярных разговорных фраз на английском

Может быть интересно
Другие статьи по темам

Как пожаловаться на английском

Самое читаемое
comments powered by Disqus
Учебные материалы у вас в почте
Подпишитесь на еженедельные письма от Skyeng Magazine со статьями, подарками и событиями.
{{orderPopup.title}}
{{ orderPopup.subtitle }}
{{ orderForm.errorMsg }}
Не сейчас, я хочу дочитать статью